范文网

日语演讲稿

发布时间:2024-03-24
1

最新简单的日语演讲稿5篇

简单的日语演讲稿

简单的日语演讲稿 篇1

尊敬的老师,亲爱的同学们:

大家好!

众所周知,汉语言是全世界占四分之一人口使用的语言,普通话作为汉民族的共同语,必将成为现代汉语的代表。

中国的文字从甲骨文到楷书经历了上下三千年的历史,漫漫长河,倾注了多少人的努力,才有了这天这个珍贵的历史财产,一个个方块字交织在一齐才有了这天的汉语言,这是何等的骄傲啊!中国是一个地大物博,人口众多的,有着几千年历史的文化古国,是个多民族多语言的国家,因而务必要有一个完整规范的民族语言,普通话作为多年来实行的饿民族共同语,已经以他本身的运用性证明了其存在的饿必要性。他必将成为各民族在经济、政治、文化等方面相互沟通,相互交流的纽带。

年轻的我们带着一份对大学生活的憧憬,对求知的渴望,对来生活的追求,进入了大的校园,我们来自五湖四海,不一样的地方语言势必会成为彼此交流的障碍,普通话的运用就自然显露出来了,但如果没有标准普通话的基础,就势必又带来很多麻烦:朋友的烦恼不能分担,快乐不能分享,孤独感便会油然而生!而普通话便会是我们敞开心扉,打开心灵之窗的叩门砖,然而现实却存在着许多问题,带着很浓家乡口音的普通话在校园里频频出现,卷舌、翘舌、平舌等掌握不正确的错误更是层出不穷,这不仅仅会闹出很多笑话,而且也有损全我们当代大学生的形象。

作为一名现代的大学生,几年后面临的将是工作的选取或是进一步的深造,但无论如何,普通话都将会是你和别人沟通的一把金钥匙,你的道德、修养、文化都将在普通话中得以充分展现。试想你会操着一口乡音和别人交流吗?这就要体现作为一名合格大学生所需的素养!

随着时代的发展,社会的进步,网络时代正向我们走来,而一些打字时为省事冒出来的同音字、错别字却开始扑面而来,不规范的使用祖国语言,给普通话的正确推广起了很大的反作用。所以,要想规范使用祖国语言,就要求我们从生活点滴注意起,严格要求自我,我们祖国的文字才会进一步提高发展。

大学是人生的小舞台,让我们的普通话在这个小舞台中成为我们将来发展的基础;社会是人生的大舞台,让我们的普通话在这个大舞台中成为我们成功的基石。

请大家一齐行动起来,规范使用祖国的语言——普通话,让规范的语言之花处处盛开!

简单的日语演讲稿 篇2

亲爱的老师、同学们:

大家好!

今天我演讲的主题是“青年誓言”。

我们作为新一代青年,理想是丰满的,对未来充满激情,但我们必须承认,现实是骨感!因为青春不仅需要激情,还需要一颗实事求是的心!

每个人都有自己的梦想,但梦想总是离现实千里之外。有些人梦想成为教书育人的人民教师,有些人梦想成为救死扶伤的白衣天使,有些人梦想成为保卫国家的人民军队,有些人梦想成为人类社会发展的工程师……不管是老师、医生、士兵还是工程师,只要把自己的人生价值奉献给国家和社会,他们都有都有同一个美丽的名字,那就是“人类绿色灵魂工程师”。

青春是我们现在最宝贵的财富,我们的生活应该充满激情!

青春充满了...

查看详情>>
2

日语演讲稿汇总九篇

日语演讲稿

以下是小编为您整理的与“日语演讲稿”相关的完整信息,请将这篇文章收藏起来并向您的朋友们分享它感谢您的支持。您要相信,有志者事竟成,古人告诫说,天国是努力进入的,为了更好地发挥演讲的效果。有一个全面的演讲稿可以提供丰富的信息和素材,演讲稿应该适时地透露自己的人格魅力。

日语演讲稿 篇1

名前:高丽君 クラス:141

先生の方々、学生の皆様,こんにちは。

私は1クラスの高丽君と申します。今日私春节の帰省中に出会愿いします。では、発表

期末テストが一月十日に全部终わったですから,私はその次の日に故郷へ帰りました。私の家は南方の贵州省にあって、大学まで随分长い距离ですから,半年ぐらい家に帰飞行机で故郷に帰って、久しぶりに家族と友达に会いました。その后,私は友达と一绪に旅行することを决めました。

そして,1月19日晚上,私人は重庆ゆ12365;火车にりました。二十日の朝,重庆に初めて着きました。ホテルに着いたばかり、私たちはすぐ有名な担担麺屋に行きました。

担担麺はおいしくて、辛かったです。その后,「重庆の一番の料理と言ったら、矢张り锅でしょう」と考えて、锅を食べに行

重庆は気候が湿っぽくて、すごく寒いです。它可以分为三类:旅游,控股,私人和好物,重庆,光地,南山,洪崖洞等。南山の山顶から素晴らしい都市の景色が全部见えます。

洪崖洞と言えば,赈やかな夜景に深く印象日本の有名なアニメ「千と千寻の神隠し」中の场所なのです!本当に梦みたい体験でした。

重庆から家に戻った后,私は「言の叶の庭」と言う映画を见ました。その中から、この诗を覚えました。皆様に読みましょう。

鸣神の 少しとよみて さし昙り 雨も降らんか 君を留めん

鸣神の 少しとよみて 降らずとも 我は止まらん 妹し留めば

皆様、この诗を闻诗の名前は「鸣神短歌」で、作者は柿本人麻吕です。在日本,最古老的歌曲集《万叶集》被称为“万叶集”。「鸣神短歌」が映画「言の叶の庭」に引用されたのです。

この映画はアジアで大変高い评価を受けました。内容は二人の主人公の爱の物语です。しかし,私にとってこれは只勇敢に现実に直面する」と言うことを教えてくれます。

以上は私のスピーチです。ご清聴

日语演讲稿 篇2

又要当主持人了,这回是日语演讲比赛的主持人,同时我也是比赛的参赛选手。这是我写的演讲稿(其实是我写的中文稿,让一位好人帮我翻译成日语的),各位懂日语的读者们不妨看一看……

みなさんこんにちは:

僕のスピーチのテーマは「あきらめずにすすむ」です

ちいさい頃にこんな話を聞いたことがあります。三匹のカエルがひとつの牛乳の入った桶に落ちて、それぞれ違う反応をしました。一匹目は「これは運命だ」と思い、じっと死を待っていました.二匹目は死にたくありませんでしたが「こんな深いおけ、俺の力ではきっととびだせない、もうおしまいなんだ」と思い、試すことも諦めました。三匹目のカエルは情況を確...

查看详情>>