一把梳子梳不尽母亲的愁,一声呼唤割舍不掉母亲的惦念.母亲是不需要儿女们赞美的语言,也不希望看到儿女们浮华的感叹,只要儿女们报个平平安安就能催开母亲的那张日夜牵挂的笑脸!无论你是咿呀学语的娃娃,还是已进入花甲之年的老人,在自己伟大的母亲眼里儿女永远是长不大的孩子……叮咛,唠叨、挂牵会时刻伴随她直到生命的终点!母爱是伟大的,伟大的母爱是通过生活中的小事坦然反映出来;母爱是无私的,无私的母爱是因为母亲把自己的所有都奉献给了孩子;母爱是真挚的。真挚的母爱是在母亲的叮咛、唠叨呵牵挂中自然地流露出来。
这些话,曾有人说过。
母亲也渐渐的在岁月中,失去了容颜。母亲为我们付出得太多,父母亲养育我们哀哀够劳,恩重如山,情深似海。如何报答,都不为过。父母亲天天想着如何让我们吃好,睡好,穿好,学习好,生活好,操碎了心,费劲了神。如果我们觉得这是天经地义的话,衣来伸手,饭来张口,父母也不会有怨言。
母爱对我们来说,是什么?从小,我们就得到了母爱,但我们却认为这是大人们应尽的责任,母爱对我们来说是什么?我们却一直无视它,母爱是什么?我们到现在还不明白吗?在这个世界上有一种非常珍贵的东西叫母爱,母爱就像春天的雨露一样,轻轻悄悄滋润了我们的心田,母爱就像一叶扁舟,载着我们越过一切的困难阻碍,母爱就像灯塔,为我们指引光芒,母爱就像阳光,为我们带来一缕缕温暖的阳光。
如果有人说,世界上还有哪一种爱是无私的话,那就是母亲对子女的爱;如果有人说,世界上还有哪一种爱可以让我们泪流满面,那就是母亲对子女的爱;如果说世界上还有哪一种爱可以让我们放弃一切,那就是母亲对子女的爱。母亲对子女的爱,是永远不会改变的。没有一个母亲是不爱自己的子女的。母亲是温暖我们心里的一缕阳光,母亲的温暖,无时无刻的藏在我们心里。母亲也是不许我们不让我们沉浸在挫折和悲伤里的天使。鼓励着我们前进,就算失败了,也不要轻易放弃的天使。
即使岁月夺走了母亲的容颜,但在我心里,母亲是永远也不会变的,在我心里,母亲依然是温暖我心里,滋润我心灵的雨露,灌溉我心灵的沃土,母亲是美化我心灵的天使。母亲,在我心里永远不会变,我心里天使般的存在...
敬爱的老师,亲爱的同学:
大家好,
我是_。今天,我演讲的题目是“我的梦想”。
骏马的梦想是驰骋在辽阔的草原上,雄鹰的梦想是翱翔在蓝蓝的天空上,而我的梦想是当一名画家。
如果我是一名画家,我会画一幅幅儿童画。把花儿草儿涂得绚丽多彩,赋予它们生命,让它们的一颦一笑在我的画中展现,同时也告诉小朋友们不要随意踩踏这些可爱的生命,让爱传递整个世界,让人人都爱护花草树木!
如果我是一名画家,我会画一张张科幻画。把我们未来的家园安在各个星球上,星球上住满了地球人,我们相互来往,还要在汽车上插上翅膀,让房屋随意走动,让树木开始讲话,让月宫中的玉兔和小朋友们一起游戏……
如果我是一名画家,我会画一幅幅水墨画,用颜料和墨线勾勒出祖国的美丽!我会走遍祖国的名山大川,名胜古迹,把它们的风采都描绘下来,让世界各国的人民都为我们的祖国赞叹!
这个梦想它引领着我,它激励着我。它就像一粒小小的种子,深深地种在我的心里。让我有了动力,让我在学习的路上不断求索,不断进步!
谢谢大家!
大家好,今天我要竞选的职位是班长。
我热爱我们这个班级,我一直觉得我们班是一个团结友爱、积极向上的集体,在过去的5年里,我一直在为此努力着。我诚恳待人,乐于助人,努力在各方面发展自己,做到以身作则,尽心尽力为班级服务。如果这次我能够当选班长,我会继续加倍努力,克服自身的不足,把工作做得更为出色,和同学们一起提高,一起进步。
这个学年是特别的一年,是我们小学的最后一年,是非常关键的一年,也是学业繁重的一年。如果我能当选班长,我将全力以赴,更加严格要求自己,带领全班同学勤奋学习,奋发向上。我将尽我所能,帮助学习落后的同学提高成绩,我将努力做好老师的帮手,让我们班同学化调皮捣蛋为聪明才智,让我们大家在小学的最后冲刺中都能取得优良的成绩,为我们的小学生涯画上一个圆满的句号。
时光飞逝,转眼间五年过去了。我也希望在这最后一年里,我们的友情更加深厚。
同学们,请给我个机会,让我站好这最后一班岗。请大家支持我,投我一票吧!谢谢大家
Inaugural Address
On a frigid Winter's day, January 20, 1961, John Fitzgerald Kennedy took the oath of office as the 35th President of the United States. At age 43, he was the youngest man and the first Roman Catholic ever elected. He had won by one of the smallest margins of victory, only 115,000 popular votes. This is the speech he delivered announcing the dawn of a new era as young Americans born in the 20th century first assumed leadership of the Nation.
Vice President Johnson, Mr. Speaker, Mr. Chief Justice, President Eisenhower, Vice President Nixon, President Truman, reverend clergy, fellow citizens, we observe today not a victory of party, but a celebration of freedom -- symbolizing an end, as well as a beginning -- signifying renewal, as well as change. For I have sworn before you and Almighty God the same solemn oath our forebears prescribed nearly a century and three quarters ago.
The world is very different now. For man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human poverty and all forms of human life. And yet the same revolutionary beliefs for which our forebears fought are still at issue around the globe -- the belief that the rights of man come not from the generosity of the state, but from the hand of God.
We dare not forget today that we are the heirs of that first revolution. Let the word go forth from this time and place, to friend and foe alike, that the torch has been passed to a new generation of Americans, born in this century, tempered by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage and unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights to which this Nation has always been committed, and to which we are committed today at home and around the world.
Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe, to assure the survival and the success of liberty.
This much we pledge and more.
To those old allies whose cultural and spiritual origins we share, we pledge the loyalty of faithful friends. United, there is little we cannot do in a host of cooperative ventures. Divided, there is little we can do -- for we dare not meet a powerful challenge at odds and split asunder.
To those new States whom we welcome to the ranks of the free, we pledge our word that one form of colonial control shall not have passed away merely to be replaced by a far more iron tyranny. We shall not always expect to find them supporting our view. But we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom -- and to remember that, in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.
To those peoples in the huts and villages across the globe struggling to break the bonds of mass misery, we pledge our best efforts to help them help themselves, for whatever period is required, not because the Communists may be doing it, not because we seek their votes, but because it is right. If a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich.
To our sister republics south of our border, we offer a special pledge -- to convert our good words into good deeds in a new alliance for progress -- to assist free men and free governments in casting off the chains of poverty. But this peaceful revolution of hope cannot become the prey of hostile powers. Let all our neighbors know that we shall join with them to oppose aggression or subversion anywhere in the Americas. And let every other power know that this Hemisphere intends to remain the master of its own house.
To that world assembly of sovereign states, the United Nations, our last best hope in an age where the instruments of war have far outpaced the instruments of peace, we renew our pledge of support -- to prevent it from becoming merely a forum for invective -- to strengthen its shield of the new and the weak and to enlarge the area in which its writ may run.
Finally, to those nations who would make themselves our adversary, we offer not a pledge but a request -- that both sides begin anew the quest for peace, before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidental self-destruction.
We dare not tempt them with weakness. For only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed.
But neither can two great and powerful groups of nations take comfort from our present course -- both sides overburdened by the cost of modern weapons, both rightly alarmed by the steady spread of the deadly atom, yet both racing to alter that uncertain balance of terror that stays the hand of mankind's final war.
So let us begin anew, remembering on both sides that civility is not a sign of weakness, and sincerity is always subject to proof. Let us never negotiate out of fear. But let us never fear to negotiate.
Let both sides explore what problems unite us instead of belaboring those problems which divide us.
Let both sides, for the first time, formulate serious and precise proposals for the inspection and control of arms and bring the absolute power to destroy other nations under the absolute control of all nations.
Let both sides seek to invoke the wonders of science instead of its terrors. Together let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap the ocean depths, and encourage the arts and commerce.
Let both sides unite to heed in all corners of the earth the command of Isaiah -- to undo the heavy burdens...and let the oppressed go free.
And if a beachhead of cooperation may push back the jungle of suspicion, let both sides join in creating a new endeavor, not a new balance of power, but a new world of law, where the strong are just and the weak secure and the peace preserved.
All this will not be finished in the first 100 days. Nor will it be finished in the first 1,000 days, nor in the life of this administration, nor even perhaps in our lifetime on this planet. But let us begin.
In your hands, my fellow citizens, more than mine, will rest the final success or failure of our course. Since this country was founded, each generation of Americans has been summoned to give testimony to its national loyalty. The graves of young Americans who answered the call to service surround the globe.
Now the trumpet summons us again -- not as a call to bear arms, though arms we need -- not as a call to battle, though embattled we are -- but a call to bear the burden of a long twilight struggle, year in and year out, rejoicing in hope, patient in tribulation -- a struggle against the common enemies of man: tyranny, poverty, disease, and war itself.
Can we forge against these enemies a grand and global alliance, North and South, East and West, that can assure a more fruitful life for all mankind? Will you join in that historic effort?
In the long history of the world, only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger. I do not shrink from this responsibility -- I welcome it. I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation. The energy, the faith, the devotion which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it -- and the glow from that fire can truly light the world.
And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you -- ask what you can do for your country.
My fellow citizens of the world: ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
Finally, whether you are citizens of America or citizens of the world, ask of us here the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. With a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and His help, but knowing that here on earth God's work must truly be our own.
John F. Kennedy - January 20, 1961
Mr. Speaker, members of the 77th Congress:
I address you, the members of this new Congress, at a moment unprecedented in the history of the union. I use the word “unprecedented” because at no previous time has American security been as seriously threatened from without as it is today.
Since the permanent formation of our government under the Constitution in 1789, most of the periods of crisis in our history have related to our domestic affairs. And, fortunately, only one of these-the four-year war between the States-ever threatened our national unity. Today, thank God, 130,000,000 Americans in forty-eight States have forgotten points of the compass in our national unity.
It is true that prior to 1914 the United States often has been disturbed by events in other continents. We have even engaged in two wars with European nations and in a number of undeclared wars in the West Indies, in the Mediterranean and in the Pacific, for the maintenance of American rights and for the Principles of peaceful commerce. But in no case has a serious threat been raised against our national safety or our continued independence.
What I seek to convey is the historic truth that the United States as a nation has at all times maintained opposition-clear, definite opposition-to any attempt to lock us in behind an ancient Chinese wall while the procession of civilization went past. Today, thinking of our children and of their children, we oppose enforced isolation for ourselves or for any other part of the Americas.
That determination of ours, extending over all these years, was proved, for example, in the early days during the quarter century of wars following the French Revolution. While the Napoleonic struggle did threaten interests of the United States because of the French foothold in the West Indies and in Louisiana, and while we engaged in the War of 1812 to vindicate our right to peaceful trade, it is nevertheless clear that neither France nor Great Britain nor any other nation was aiming at domination of the whole world.
And in like fashion, from 1815 to 1914-ninety-nine years-no single war in Europe or in Asia constituted a real threat against our future or against the future of any other American nation.
Except in the Maximilian interlude in Mexico, no foreign power sought to establish itself in this hemisphere. And friendly strength; it is still a friendly strength.
Even when the World War broke out in 1914 it seemed to contain only small threat of danger to our own American future. But as time went on, as we remember, the American people began to visualize what the downfall of democratic nations might mean to our own democracy.
We need not overemphasize imperfections in the peace of Versailles. We need not harp on failure of the democracies to deal with problems of world reconstruction. We should remember that the peace of 1919 was far less unjust than the kind of pacification which began even before Munich, and which is being carried on under the new order of tyranny that seeks to spread over every continent today.
The American people have unalterably set their faces against that tyranny.
I suppose that every realist knows that the democratic way of life is at this moment being directly assailed in every part of the world-assailed either by arms or by secret spreading of poisonous propaganda by those who seek to destroy unity and promote discord in nations that are still at peace.
During sixteen long months this assault has blotted out the whole pattern of democratic life in an appalling number of independent nations, great and small. And the assailants are still on the march, threatening other nations, great and small.
Therefore, as your President, performing my constitutional duty to “give to the Congress information of the state of the union,” I find it unhappily necessary to report that the future and the safety of our country and of our democracy are overwhelmingly involved in events far beyond our borders.
Armed defense of democratic existence is now being gallantly waged in four continents. If that defense fails, all the population and all the resources of Europe and Asia, Africa and Australia will be dominated by conquerors. And let us remember that the total of those populations in those four continents, the total of those populations and their resources greatly exceeds the sum total of the population and the resources of the whole of the Western Hemisphere-yes, many times over.
In times like these it is immature- and, incidentally, untrue-for anybody to brag that an unprepared America, single-handed and with one hand tied behind its back, can hold off the whole world.
No realistic American can expect from a dictator’s peace international generosity, or return of true independence, or world disarmament, or freedom of expression, or freedom of religion-or even good business. Such a peace would bring no security for us or for our neighbors. Those who would give up essential liberty to purchase a little temporary safety deserve neither liberty nor safety.
To accomplish great things, you must dream great dreams. Butdreaming alone isn’t enough. You must believe in your dreams and you mustact.
梦想有多大,成功功就有多大。但是仅仅有梦想还远远不够,必须相信梦想并采取行动来实现梦想。
Dreams give us a vision of a better future;
梦想给予我们对美好未来的幻想;
Dreams nourish our spirit;
梦想滋养我们的灵魂;
Dreams represent possibility even when we are dragged;
梦想让希望重现,甚至在我们为现实所累时 ;
Dreams keep us going.
梦想使我们不断前进。
Most successful people are dreamers;
大多数成功人士都是幻想家;
Ordinary people who are not afraid to think big dare not to be great.
平庸之辈就是大胆想而不敢做的人。
What College Education Means to Me
大学教育对我的意义
The title of my speech is "What college education means to me".Nowreflecting on the past two and half years of my college experience, I come torealize how much it has shaped me.
今天我演讲的题目是“大学教育对我的意义”。回顾思索着逝去的两年半的大学生活,我渐渐认识到大学教育对我产生的巨大影响。
For me, college education is a marvelous ship-builder who designed me fromkneel plates up.
对我来说,大学教育犹如一位技艺精湛的造船师,从船头至船尾地塑造了我。
With great vision, college education has equipped me, first with a powerfulpropeller----the sophisticated knowledge in certain field and wide exposure toother disciplines. By dedicating myself to the engineering courses in the dayand immersing myself in the rich banquet of the world literature at night, I'veamassed the driving force for the future and enriched my soul.
首先,具有远见卓识的大学教育为我装配了一只马力强劲的推进器;精深的专业知识及广博的课外知识给我带来无限动力。白天我全神贯注地研习自己的工科课程,晚上则尽情享受世界文学所带来的盛宴,在此过程中,我既为未来积聚了力量,又充实了自己的灵魂。
Besides, college education has also provided me with a precisecompass----the sense of social responsibility. How can I best serve the interestof the public while achieving my self-fulfillment? My one year's experience as apart-time English teacher has testified: to be valuable to society as well as tofind my place, I have to possess some actual strength and the ability tofunction well in the most challenging situation. Amid the hectic schedule thatbalances club activities, sports, and academic courses, I feel the rhythm andbeauty in the intensity of my high-pitched life, knowing that I 'm on the rightway.
此外,大学教育还为我提供了一个精确的罗盘,即社会责任感。“如何才能在实现自我价值的同时最大限度地服务于社会?”我一年的兼职英语教师的经历证明:只有拥有过硬的实力和对高挑战性局面应付自如的能力,我才能成为一个对社会有价值的人,一个找到自己位置的人。在协调着社团活动、体育运动和专业课程的忙碌日程中,我感受到了高节奏、高密度生活的韵律与美丽。
And more importantly, college education has set up not only single ships,but also fleets with common destinations. By interacting with friends of commonbeliefs, I've acquired skills of relating to other people.
更为重要的是,大学教育不仅仅制造了一只只单个的船只,他还组建了一支支驶向同一目的地的大舰队。在与志趣相投的朋友们的相处、融合中,我锻炼了与人交往的能力。
Now ,as a ship about to make my maiden voyage, I'm still not in theposition to tell what's waiting ahead of me ,but with a powerful propeller, aprecise compass and ardent companions of sailing in the sea of society, I'mready to be a great sea-explorer.
现在我即将作为一只巨轮开始我的首航,尽管前方的情况还无法预料,我却有充足的信心作一名出色的海洋探索者,因为我有强劲的推进器、精确的罗盘,还有一帮与我同行 、一起驶向社会之洋的热心朋友!
Thank you.
谢谢大家!
Dare to compete. Dare to care. Dare to dream. Dare to love. Practice the art of making possible. And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.
It is such an honor and pleasure for me to be back at Yale, especially on the occasion of the 300th anniversary. I have had so many memories of my time here, and as Nick was speaking I thought about how I ended up at Yale Law School. And it tells a little bit about how much progress we’ve made.
What I think most about when I think of Yale is not just the politically charged atmosphere and not even just the superb legal education that I received. It was at Yale that I began work that has been at the core of what I have cared about ever since. I began working with New Haven legal services representing children. And I studied child development, abuse and neglect at the Yale New Haven Hospital and the Child Study Center. I was lucky enough to receive a civil rights internship with Marian Wright Edelman at the Children’s Defense Fund, where I went to work after I graduated. Those experiences fueled in me a passion to work for the benefit of children, particularly the most vulnerable.
Now, looking back, there is no way that I could have predicted what path my life would have taken. I didn’t sit around the law school, saying, well, you know, I think I’ll graduate and then I’ll go to work at the Children’s Defense Fund, and then the impeachment inquiry, and Nixon retired or resigns, I’ll go to Arkansas. I didn’t think like that. I was taking each day at a time.
But, I’ve been very fortunate because I’ve always had an idea in my mind about what I thought was important and what gave my life meaning and purpose. A set of values and beliefs that have helped me navigate the shoals, the sometimes very treacherous sea, to illuminate my own true desires, despite that others say about what l should care about and believe in. A passion to succeed at what l thought was important and children have always provided that lone star, that guiding light. Because l have that absolute conviction that every child, especially in this, the most blessed of nations that has ever existed on the face of earth, that every child deserves the opportunity to live up to his or her God-given potential.
But you know that belief and conviction-it may make for a personal mission statement, but standing alone, not translated into action, it means very little to anyone else, particularly to those for whom you have those concerns.
When I was thinking about running for the United States Senate-which was such an enormous decision to make, one I never could have dreamed that I would have been making when I was here on campus-I visited a school in New York City and I met a young woman, who was a star athlete.
I was there because of Billy Jean King promoting an HBO special about women in sports called “Dare to compete.” It was about Title IX and how we finally, thanks to government action, provided opportunities to girls and women in sports.
And although I played not very well at intramural sports, I have always been a strong supporter of women in sports. And I was introduced by this young woman, and as I went to shake her hand she obviously had been reading the newspapers about people saying I should or shouldn’t run for the Senate. And I was congratulating her on the speech she had just made and she held onto my hand and she said, “Dare to compete, Mrs. Clinton. Dare to compete.”
I took that to heart because it is hard to compete sometimes, especially in public ways, when your failures are there for everyone to see and you don’t know what is going to happen from one day to the next. And yet so much of life, whether we like to accept it or not, is competing with ourselves to be the best we can be, being involved in classes or professions or just life, where we know we are competing with others.
I took her advice and I did compete because I chose to do so. And the biggest choices that you’ll face in your life will be yours alone to make. I’m sure you’ll receive good advice. You’re got a great education to go back and reflect about what is right for you, but you eventually will have to choose and I hope that you will dare to compete. And by that I don’t mean the kind of cutthroat competition that is too often characterized by what is driving America today. I mean the small voice inside you that says to you, you can do it, you can take this risk, you can take this next step.
And it doesn’t mean that once having made that choice you will always succeed. In fact, you won’t. There are setbacks and you will experience difficult disappointments. You will be slowed down and sometimes the breath will just be knocked out of you. But if you carry with you the values and beliefs that you can make a difference in your own life, first and foremost, and then in the lives of others. You can get back up, you can keep going.
But it is also important, as I have found, not to take yourself too seriously, because after all, every one of us here today, none of us is deserving of full credit. I think every day of the blessings my birth gave me without any doing of my own. I chose neither my family nor my country, but they as much as anything I’ve ever done, determined my course.
You compare my or your circumstances with those of the majority of people who’ve ever lived or who are living right now, they too often are born knowing too well what their futures will be. They lack the freedom to choose their life’s path. They’re imprisoned by circumstances of poverty and ignorance, bigotry, disease, hunger, oppression and war.
So, dare to compete, yes, but maybe even more difficult, dare to care. Dare to care about people who need our help to succeed and fulfill their own lives. There are so many out there and sometimes all it takes is the simplest of gestures or helping hands and many of you understand that already. I know that the numbers of graduates in the last 20 years have worked in community organizations, have tutored, have committed themselves to religious activities.
You have been there trying to serve because you have believed both that it was the right thing to do and because it gave something back to you. You have dared to care.
Well, dare to care to fight for equal justice for all, for equal pay for women, against hate crimes and bigotry. Dare to care about public schools without qualified teachers or adequate resources. Dare to care about protecting our environment. Dare to care about the 10 million children in our country who lack health insurance. Dare to care about the one and a half million children who have a parent in jail. The seven million people who suffer from HIV/AIDS. And thank you for caring enough to demand that our nation do more to help those that are suffering throughout this world with HIV/AIDS, to prevent this pandemic from spreading even further.
And I’ll also add, dare enough to care about our political process. You know, as I go and speak with students I’m impressed so much, not only in formal settings, on campuses, but with my daughter and her friends, about how much you care, about how willing you are to volunteer and serve. You may have missed the last wave of the revolution, but you’ve understood that the dot.community revolution is there for you every single day. And you’ve been willing to be part of remarking lives in our community.
And yet, there is a real resistance, a turning away from the political process. I hope that some of you will be public servants and will even run for office yourself, not to win a position to make and impression on your friends at your 20th reunion, but because you understand how important it is for each of us as citizens to make a commitment to our democracy.
Your generation, the first one born after the social upheavals of the 60’s and 70’s, in the midst of the technological advances of the 80’s and 90’s, are inheriting an economy, a society and a government that has yet to understand fully, or even come to grips with, our rapidly changing world.
And so bring your values and experiences and insights into politics. Dare to help make, not just a difference in politics, but create a different politics. Some have called you the generation of choice. You’ve been raised with multiple choice tests, multiple channels, multiple websites and multiple lifestyles. You’ve grown up choosing among alternatives that were either not imagined, created or available to people in prior generations.
You’ve been invested with far more personal power to customize your life, to make more free choices about how to live than was ever thought possible. And I think as I look at all the surveys and research that is done, your choices reflect not only freedom, but personal responsibility.
The social indicators, not the headlines, the social indicators tell a positive story: drug use and cheating and arrests being down, been pregnancy and suicides, drunk driving deaths being down. Community service and religious involvement being up. But if you look at the area of voting among 18 to 29 year olds, the numbers tell a far more troubling tale. Many of you I know believe that service and community volunteerism is a better way of solving the issues facing our country than political engagement, because you believe-choose one of the following multiples or choose them all-government either can’t understand or won’t make the right choices because of political pressures, inefficiency, incompetence or big money influence.
Well, I admit there is enough truth in that critique to justify feeling disconnected and alienated. But at bottom, that’s a personal cop-out and a national peril. Political conditions maximize the conditions for individual opportunity and responsibility as well as community. Americorps and the Peace Corps exist because of political decisions. Our air, water, land and food will be clean and safe because of political choices. Our ability to cure disease or log onto the Internet have been advanced because of politically determined investments. Ethnic cleansing in Kosovo ended because of political leadership. Your parents and grandparents traveled here by means of government built and subsidized transportation systems. Many used GI Bills or government loans, as I did, to attend college.
Now, I could, as you might guess, go on and on, but the point is to remind us all that government is us and each generation has to stake its claim. And, as stakeholders, you will have to decide whether or not to make the choice to participate. It is hard and it is, bringing change in a democracy, particularly now. There’s so much about our modern times that conspire to lower our sights, to weaken our vision-as individuals and communities and even nations.
It is not the vast conspiracy you may have heard about; rather it’s a silent conspiracy of cynicism and indifference and alienation that we see every day, in our popular culture and in our prodigious consumerism.
But as many have said before and as Vaclav Havel has said to memorably, “It cannot suffice just to invent new machines, new regulations and new institutions. It is necessary to understand differently and more perfectly the true purpose of our existence on this Earth and of our deeds.” And I think we are called on to reject, in this time of blessings that we enjoy, those who will tear us apart and tear us down and instead to liberate our God-given spirit, by being willing to dare to dream of a better world.
During my campaign, when times were tough and days were long I used to think about the example of Harriet Tubman, a heroic New Yorker, a 19th century Moses, who risked her life to bring hundreds of slaves to freedom. She would say to those who she gathered up in the South where she kept going back year after year from the safety of Auburn, New York, that no matter what happens, they had to keep going. If they heard shouts behind them, they had to keep going. If they heard gunfire or dogs, they had to keep going to freedom. Well, those aren’t the risks we face. It is more the silence and apathy and indifference that dogs our heels.
Thirty-two years ago, I spoke at my own graduation from Wellesley, where I did call on my fellow classmates to reject the notion of limitations on our ability to effect change and instead to embrace the idea that the goal of education should be human liberation and the freedom to practice with all the skill of our being the art of making possible.
For after all, our fate is to be free. To choose competition over apathy, caring over indifference, vision over myopia, and love over hate.
Just as this is a special time in your lives, it is for me as well because my daughter will be graduating in four weeks, graduating also from a wonderful place with a great education and beginning a new life. And as I think about all the parents and grandparents who are out there, I have a sense of what their feeling. Their hearts are leaping with joy, but it’s hard to keep tears in check because the presence of our children at a time and place such as this is really a fulfillment of our own American dreams. Well, I applaud you and all of your love, commitment and hard work, just as I applaud your daughters and sons for theirs.
And I leave these graduates with the same message I hope to leave with my graduate. Dare to compete. Dare to care. Dare to dream. Dare to love. Practice the art of making possible. And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.
Thank you and God bless you all.
犯错的价值
每个人都会避免犯错,但或许避免犯错本身就是一种错误?请看以下这篇“犯错家“凯瑟琳舒尔茨告诉我们,或许我们不只该承认错误,更应该大力拥抱人性中“我错故我在“的本质。
So it's 1995, I'm in college, and a friend and I go on a road trip from Providence, Rhode Island to Portland, Oregon.
当时是95年 我在上大学 我和一个朋友开车去玩 从罗得岛的普罗旺斯区出发 到奥勒冈州的波特兰市
And you know, we're young and unemployed, so we do the whole thing on back roads through state parks and national forests -- basically the longest route we can possibly take.
我们年轻、无业 ,于是整个旅程都在乡间小道 经过州立公园 和国家保护森林 我们尽可能绕着最长的路径
And somewhere in the middle of South Dakota, I turn to my friend and I ask her a question that's been bothering me for 2,000 miles.
在南达科塔州之中某处 我转向我的朋友 问她一个 两千英里路途上 一直烦恼我的问题
"What's up with the Chinese character I keep seeing by the side of the road?"
"路边那个一直出现的中文字到底是什么?"
My friend looks at me totally blankly.
我的朋友露出疑惑的神情
There's actually a gentleman in the front row who's doing a perfect imitation of her look.
正如现在坐在第一排的这三位男士 所露出的神情一样
(Laughter) And I'm like, "You know, all the signs we keep seeing with the Chinese character on them."
(笑声) 我说"你知道的 我们一直看到的那个路牌 写着中文的那个啊"
She just stares at me for a few moments, and then she cracks up, because she figures out what I'm talking about.
她瞪着我的脸一阵子 突然笑开了 因为她总算知道我所指为何
And what I'm talking about is this.
我说的是这个
(Laughter) Right, the famous Chinese character for picnic area.
(笑声) 没错,这就是代表野餐区的那个中文字
(Laughter) I've spent the last five years of my life thinking about situations exactly like this -- why we sometimes misunderstand the signs around us,
(笑声) 过去的五年 我一直在思考 刚刚我所描述的状况 为什么我们会对身边的征兆 产生误解
and how we behave when that happens, and what all of this can tell us about human nature.
当误解发生时我们作何反应 以及这一切所告诉我们的人性
In other words, as you heard Chris say, I've spent the last five years thinking about being wrong.
换句话说,就像 Chris 刚才说的 过去五年的时间 我都在思考错误的价值
This might strike you as a strange career move, but it actually has one great advantage: no job competition.
你可能觉得这是个奇异的专业 但有一项好处是不容置疑的: 没有竞争者。
(Laughter) In fact, most of us do everything we can to avoid thinking about being wrong, or at least to avoid thinking about the possibility that we ourselves are wrong.
(笑声) 事实上,我们大部分的人 都尽力不思考错误的价值 或至少避免想到我们有可能犯错。
We get it in the abstract.
我们都知道这个模糊的概念。
We all know everybody in this room makes mistakes.
我们都知道这里的每个人都曾经犯错
The human species, in general, is fallible -- okay fine.
人类本来就会犯错 - 没问题
But when it comes down to me right now, to all the beliefs I hold, here in the present tense, suddenly all of this abstract appreciation of fallibility goes out the window -- and I can't actually think of anything I'm wrong about.
一旦这个想法临到我们自身 我们现在所有的 所有的信念 对人类可能犯错的抽象概念随即被我们抛弃 我无法想到我有哪里出错
And the thing is, the present tense is where we live.
但是,我们活在现在
We go to meetings in the present tense; we go on family vacations in the present tense; we go to the polls and vote in the present tense.
我们开会,去家庭旅游 去投票 全都是现在式
So effectively, we all kind of wind up traveling through life, trapped in this little bubble of feeling very right about everything.
我们就像现在一个小泡泡里 经历人生 感觉自己总是对的
I think this is a problem.
我认为这是个问题
I think it's a problem for each of us as individuals, in our personal and professional lives, and I think it's a problem for all of us collectively as a culture.
我认为这是每个人私人生活 和职业生活中的问题 我认为我们身为群体,这也造成了文化问题
So what I want to do today is, first of all, talk about why we get stuck inside this feeling of being right.
于是,我今天想做的是 先谈谈为甚么我们会 陷在这种自以为是的心态中
And second, why it's such a problem.
第二是为甚么这是个问题
And finally, I want to convince you that it is possible to step outside of that feeling, and that, if you can do so, it is the single greatest
最后我想说服大家 克服这种感觉 是可能的 而且一旦你做到了 这将成为你道德上
moral, intellectual and creative leap you can make.
智性上和创意上最大的进步
So why do we get stuck in this feeling of being right?
为甚么我们会陷在 这种自以为是的心态中?
One reason actually has to do with a feeling of being wrong.
事实上这和犯错的感觉有关
So let me ask you guys something -- or actually, let me ask you guys something, because you're right here: How does it feel -- emotionally --
我想问问你们 让我问问台上的你们 当你意识到自己犯错了
how does it feel to be wrong?
你感觉如何?
Dreadful. Thumbs down.
糟透了。很差劲。
Embarrassing. Okay, wonderful, good.
难堪。很好,是的。
Dreadful, thumbs down, embarrassing -- thank you, these are great answers, but they're answers to a different question.
很糟糕,很差劲,很难堪。 谢谢你们提供这些答案 但这些答案没有回答我的问题
You guys are answering the question: How does it feel to realize you're wrong?
你们回答的问题是: 当你意识到你犯错的时候,你的感觉如何?
(Laughter) Realizing you're wrong can feel like all of that and a lot of other things, right?
(笑声) 意识到你犯错了就会有刚刚所说的这些感觉,不是吗?
I mean it can be devastating, it can be revelatory, it can actually be quite funny, like my stupid Chinese character mistake.
令人沮丧,暴露了一些真实 有时候甚至有些好笑 像我误以为路牌是中文字
But just being wrong doesn't feel like anything.
但犯错本身 事实上毫无感觉
I'll give you an analogy.
让我给你一个例子
Do you remember that Loony Tunes cartoon where there's this pathetic coyote who's always chasing and never catching a roadrunner?
你记得卡通里 那个总是在追逐 却从未抓到猎物的土狼吗?
In pretty much every episode of this cartoon, there's a moment where the coyote is chasing the roadrunner and the roadrunner runs off a cliff,
几乎在每一集里 牠的猎物 - 一只走鹃鸟 都会跳下悬崖
which is fine, he's a bird, he can fly.
反正牠是鸟,牠可以飞
But the thing is, the coyote runs off the cliff right after him.
但土狼也会跟着牠一起跳崖
And what's funny -- at least if you're six years old -- is that the coyote's totally fine too.
那很好笑 如果你是个六岁儿童 土狼也很好
He just keeps running -- right up until the moment that he looks down and realizes that he's in mid-air.
牠就这么继续跑 直到牠往下看 发现自己漫步在空中
That's when he falls.
这时候他才会往下掉
When we're wrong about something -- not when we realize it, but before that -- we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down.
在我们犯错时 在我们意识到我们犯错时 我们就像那只土狼 还没意识到自己奔出悬崖
You know, we're already wrong, we're already in trouble, but we feel like we're on solid ground.
我们已经错了 已经惹上麻烦了 但仍然感觉像走在地上
So I should actually correct something I said a moment ago.
我应该改变我之前的说法
It does feel like something to be wrong; it feels like being right.
犯错的感觉就和 正确的感觉一样
(Laughter) So this is one reason, a structural reason, why we get stuck inside this feeling of rightness.
(笑声) 事实上我们这种自以为对的感受 是有构造性的原因的
I call this error blindness.
我称之为错误盲点
Most of the time, we don't have any kind of internal cue to let us know that we're wrong about something, until it's too late.
大部份的时间里 我们身体里没有任何机制 提醒我们错了 直到木已成舟
But there's a second reason that we get stuck inside this feeling as well -- and this one is cultural.
但还有第二个理由 文化性的理由
Think back for a moment to elementary school.
回想小学时代
You're sitting there in class, and your teacher is handing back quiz papers, and one of them looks like this.
你坐在课堂里 你的老师发回小考考卷 像这样的小考考卷
This is not mine, by the way.
虽然这张不是我的
(Laughter) So there you are in grade school, and you know exactly what to think about the kid who got this paper.
(笑声) 你从小学时代 就知道该对拿这张考卷的同学 下甚么评语
It's the dumb kid, the troublemaker, the one who never does his homework.
笨蛋,捣蛋鬼 从不做功课的坏学生
So by the time you are nine years old, you've already learned, first of all, that people who get stuff wrong are lazy, irresponsible dimwits --
你不过才九岁 你已经懂得,首先 那些犯错的人 都是懒惰、不负责任的傻瓜
and second of all, that the way to succeed in life is to never make any mistakes.
第二 想要在人生中成功 就不要犯错
We learn these really bad lessons really well.
我们很早就得到这些错误讯息
And a lot of us -- and I suspect, especially a lot of us in this room -- deal with them by just becoming perfect little A students,
而我们 尤其是这个大厅里的许多人 都因此成为好学生 拿全A
perfectionists, over-achievers.
完美主义、永不满意
Right, Mr. CFO, astrophysicist, ultra-marathoner?
不是吗? 财务长、天体物理学家、超级马拉松先生们?
(Laughter) You're all CFO, astrophysicists, ultra-marathoners, it turns out.
(笑声) 结果是你们全成了财务长、天体物理学家、跑超级马拉松
Okay, so fine.
那很好
Except that then we freak out at the possibility that we've gotten something wrong.
但一旦我们发现有可能犯错 就开始手足无措
Because according to this, getting something wrong means there's something wrong with us.
因为依照规定 犯错 代表我们一定也有甚么不对劲
So we just insist that we're right, because it makes us feel smart and responsible and virtuous and safe.
于是我们坚持己见 因为那让我们感觉聪明、得体 安全和可靠
So let me tell you a story.
让我告诉你们一个故事
A couple of years ago, a woman comes into Beth Israel Deaconess medical center for a surgery.
几年前 一个女人到 Beth Israel Deaconess 诊所做手术
Beth Israel's in Boston.
Beth Israel 在波士顿
It's the teaching hospital for Harvard -- one of the best hospitals in the country.
是哈佛大学的教学附属医院 全国数一数二的医疗中心
So this woman comes in and she's taken into the operating room.
这个女人被送进开刀房
She's anesthetized, the surgeon does his thing -- stitches her back up, sends her out to the recovery room.
麻醉,外科医生做完手术 缝合,将她送进恢复室
Everything seems to have gone fine.
一切看上去都很好
And she wakes up, and she looks down at herself, and she says, "Why is the wrong side of my body in bandages?"
她醒来,往自己身上一看 说“为甚么我的左腿绑着绷带?”
Well the wrong side of her body is in bandages because the surgeon has performed a major operation on her left leg instead of her right one.
她应该接受治疗的是右腿 但为他做手术的外科医生 却把刀开在左腿
When the vice president for health care quality at Beth Israel spoke about this incident, he said something very interesting.
当副院长出来为医院的医疗质量 和这次意外做出解释时 他说了句很有趣的话
He said, "For whatever reason, the surgeon simply felt that he was on the correct side of the patient."
他说“无论如何 这位外科医生感觉 他开下的刀是在正确的一侧”
(Laughter) The point of this story is that trusting too much in the feeling of being on the correct side of anything can be very dangerous.
(笑声) 故事的重点是 相信自己的判断力 相信自己站在对的一边 是非常危险的
This internal sense of rightness that we all experience so often is not a reliable guide to what is actually going on in the external world.
我们心中时常感觉到的 理直气壮的感觉 在真实世界中 并不是个可靠的向导。
And when we act like it is, and we stop entertaining the possibility that we could be wrong, well that's when we end up doing things
当我们依此行事 不再思考我们是否犯错 我们就有可能
88.like dumping 200 million gallons of oil into the Gulf of Mexico, or torpedoing the global economy.
把两百湾加仑的石油倒进墨西哥湾 或是颠覆世界经济
So this is a huge practical problem.
这是个很实际的问题
But it's also a huge social problem.
这也是个很大的社会问题
Think for a moment about what it means to feel right.
“感觉对”究竟是什么意思
It means that you think that your beliefs just perfectly reflect reality.
这代表着你认为你的信念 和真实是一致的
And when you feel that way, you've got a problem to solve, which is, how are you going to explain all of those people who disagree with you?
当你有这种感觉的时候 你的问题就大了 因为如果你是对的 为甚么还有人和你持不同意见?
It turns out, most of us explain those people the same way, by resorting to a series of unfortunate assumptions.
于是我们往往用同一种 思考方式去解释这些异议
The first thing we usually do when someone disagrees with us is we just assume they're ignorant.
第一是当他人不同意我们的说法 我们便觉得他们无知
They don't have access to the same information that we do, and when we generously share that information with them, they're going to see the light and come on over to our team.
他们不像我们懂得这么多 当我们慷慨地和他们分享我们的知识 他们便会理解,并加入我们的行列
When that doesn't work, when it turns out those people have all the same facts that we do and they still disagree with us, then we move on to a second assumption,
如果不是这样 如果这些人和我们获得的信息一样多 却仍然不认同我们 我们便有了下一个定论
which is that they're idiots.
那就是他们是白痴
(Laughter) They have all the right pieces of the puzzle, and they are too moronic to put them together correctly.
(笑声) 他们已经有了所有的信息 却笨到无法拼凑出正确的图像
And when that doesn't work, when it turns out that people who disagree with us have all the same facts we do and are actually pretty smart,
一旦第二个定论也不成立 当这些反对我们的人 和我们有一样的信息 又聪明
then we move on to a third assumption: they know the truth, and they are deliberately distorting it for their own malevolent purposes.
我们便有了第三个结论 他们知道事实是甚么 但却为了自己的好处 故意曲解真实。
So this is a catastrophe.
这真是个大灾难
This attachment to our own rightness keeps us from preventing mistakes when we absolutely need to and causes us to treat each other terribly.
我们的自以为是 让我们在最需要的时候 无法预防犯错 更让我们互相仇视
104.But to me, what's most baffling and most tragic about this is that it misses the whole point of being human.
对我来说 最大的悲剧是 它让我们错失了身为人的珍贵意义
It's like we want to imagine that our minds are just these perfectly translucent windows and we just gaze out of them and describe the world as it unfolds.
那就像是想象 我们的心灵之窗完全透明 我们向外观看 描述在我们之前展开的世界
And we want everybody else to gaze out of the same window and see the exact same thing.
我们想要每个人和我们有一样的窗子 对世界做出一样的观察
That is not true, and if it were, life would be incredibly boring.
那不是真的 如果是,人生将会多么无聊
The miracle of your mind isn't that you can see the world as it is.
心灵的神奇之处 不在你懂得这个世界是甚么样子
It's that you can see the world as it isn't.
而是去理解那些你不懂的地方
We can remember the past, and we can think about the future, and we can imagine what it's like to be some other person in some other place.
我们记得过去 思考未来 我们想象 自己成为他人,在他方
And we all do this a little differently, which is why we can all look up at the same night sky and see this and also this and also this.
我们的想象都有些不同 于是当我们抬头看同一个夜空 我们看到这个 这个 和这个
And yeah, it is also why we get things wrong.
这也是我们搞错事情的原因
1,200 years before Descartes said his famous thing about "I think therefore I am,"
在笛卡儿说出那句有名的”我思故我在“ 的一千两百年前
this guy, St. Augustine, sat down and wrote "Fallor ergo sum" -- "I err therefore I am."
圣奥古斯丁,坐下来 写下"Fallor ergo sum" "我错故我在"
Augustine understood that our capacity to screw up, it's not some kind of embarrassing defect in the human system, something we can eradicate or overcome.
奥古斯丁懂得 我们犯错的能力 这并不是人性中 一个令人难堪的缺陷 不是我们可以克服或消灭的
It's totally fundamental to who we are.
这是我们的本质
Because, unlike God, we don't really know what's going on out there.
因为我们不是上帝 我们不知道我们之外究竟发生了甚么
And unlike all of the other animals, we are obsessed with trying to figure it out.
而不同于其它动物的是 我们都疯狂地想找出解答
To me, this obsession is the source and root of all of our productivity and creativity.
对我来说 这种寻找的冲动 就是我们生产力和创造力的来源
Last year, for various reasons, I found myself listening to a lot of episodes of the Public Radio show This American Life.
因为一些缘故 去年我在广播上 听了很多集的"我们的美国人生"
And so I'm listening and I'm listening, and at some point, I start feeling like all the stories are about being wrong.
我听着听着 突然发现 这些故事全和犯错有关
And my first thought was, "I've lost it.
我的第一个念头是 “我完了
I've become the crazy wrongness lady.
我写书写疯了
I just imagined it everywhere,"
四处都看到有关犯错的幻觉”
which has happened.
说真的是这样
But a couple of months later, I actually had a chance to interview Ira Glass, who's the host of the show.
但几个月后 我访问了那个广播节目的主持人 Ira Glass
And I mentioned this to him, and he was like, "No actually, that's true.
我向他提到这件事 他回答我“事实上
In fact," he says, "as a staff, we joke that every single episode of our show has the same crypto-theme.
你是对的”他说 “我们这些工作人员总是 开玩笑说每集节目之中的 秘密主题都是一样的
And the crypto-theme is: 'I thought this one thing was going to happen and something else happened instead.' And thing is," says Ira Glass, "we need this.
这个秘密主题就是 "我以为这件事会这样发生 结果其它事情发生了" 他说"但是,这就是我们需要的
We need these moments of surprise and reversal and wrongness to make these stories work."
我们需要这些意外 这些颠倒和错误 这些故事才能成立。"
And for the rest of us, audience members, as listeners, as readers, we eat this stuff up.
而我们身为观众 听众、读者 我们吸收这些故事
We love things like plot twists and red herrings and surprise endings.
我们喜欢故事转折 令人惊讶的结局
When it comes to our stories, we love being wrong.
我们喜欢在故事里 看到犯错
But, you know, our stories are like this because our lives are like this.
但,故事会这样写 是因为人生就是这样
We think this one thing is going to happen and something else happens instead.
我们以为某些事情会这样发生 发生的却是其它事
George Bush thought he was going to invade Iraq, find a bunch of weapons of mass destruction, liberate the people and bring democracy to the Middle East.
小布什以为他入侵伊拉克 会找到大规模毁灭性武器 解放中东百姓,为他们带来民主自由
And something else happened instead.
但却不是这样
And Hosni Mubarak thought he was going to be dictator of Egypt for the rest of his life, until he got too old or too sick and could pass the reigns of power onto his son.
穆巴拉克以为 他到死都会是埃及的独裁者 一直到他年老或卧病 再把他的权力交给下一代
And something else happened instead.
但却不是这样
And maybe you thought you were going to grow up and marry your high school sweetheart and move back to your home town and raise a bunch of kids together.
或许你想过 你会长大、嫁给你的初恋情人 搬回老家,生一群孩子
And something else happened instead.
但却不是这样
And I have to tell you that I thought I was writing an incredibly nerdy book about a subject everybody hates for an audience that would never materialize.
我必须说 我以为我写的是一本很冷僻的书 有关一个人人讨厌的主题 为一些从不存在的读者
And something else happened instead.
但却不是这样
(Laughter) I mean, this is life.
(笑声) 我们的人生
For good and for ill, we generate these incredible stories about the world around us, and then the world turns around and astonishes us.
无论好坏 我们创造了啦 那包围我们的世界 而世界转过头来,令我们大吃一惊
No offense, but this entire conference is an unbelievable monument to our capacity to get stuff wrong.
说真的,这整个会议 充斥着这样难以置信的时刻 我们一次又一次地意识到自己的错误
We just spent and entire week talking about innovations and advancements and improvements, but you know why we need all of those innovations
我们花了整整一周 讨论创新,进步 和改善 你知道我们为甚么需要这些创新
and advancements and improvements?
进步和改善吗?
Because half the stuff that's the most mind-boggling and world altering -- TED 1998 -- eh.
因为其中有一半 来自最应该改变世界的 98年的TED 呃
(Laughter) Didn't really work out that way, did it.
(笑声) 真是出人意料之外啊,不是吗
(Laughter) Where's my jet pack, Chris?
(笑声) 我的逃生火箭在哪,Chris?
(Laughter) (Applause) So here we are again.
(笑声) (掌声) 于是我们又在这里
And that's how it goes.
事情就是这样
We come up with another idea.
我们重新想出其它点子
We tell another story.
我们有了新的故事
We hold another conference.
我们开了另一个会议
The theme of this one, as you guys have now heard seven million times, is the rediscovery of wonder.
这次的主题是 如果你还没有听到耳朵出油的话 是重新找到想象的力量
And to me, if you really want to rediscover wonder, you need to step outside of that tiny, terrified space of rightness and look around at each other
对我来说 如果你真的想重新找到想象的力量 你需要离开 那个小小的、自我感觉良好的小圈圈 看看彼此
and look out at the vastness and complexity and mystery of the universe and be able to say, "Wow, I don't know.
看看宇宙的 广大无垠 复杂神秘 然后真正地说 “哇,我不知道
Maybe I'm wrong."
或许我错了。”
Thank you.
谢谢各位
(Applause) Thank you guys.
(掌声) 谢谢
Eliminating or easing legal and cultural barriers so that more parents can make the choices that are right for their families is a core mission for our generation. We don’t label men “working men.” And it is my hope that by the time my daughter Arabella grows into a woman she will not be defined by whether she works inside or outside the home. She will simply be a woman, afforded the same opportunities as her male peers and equipped with the education and support she needs to fulfill her unique potential.
This is how I believe we will empower women – and in so doing, enable them to raise confident, empathetic, and ambitious sons and daughters, to propel unprecedented growth and job creation, and to cultivate a society that embraces the fullness of life, the dignity of work, and the gift of strong and flourishing families.
So today, I hope you will join me in imagining this future and working together to make it a reality- for our children, for our nations, and for the hope of a more vibrant and inclusive economy.
发布时间:2025-11-07
英语演讲稿开头和结尾 【一】 开头:Good morning everybody!It's my honor to speak here,and I am very glad to share my topic with you....
发布时间:2025-11-07
在学习和工作中,发言稿常常是必需的。优秀的发言稿需内容充实、条理清晰、重点突出。撰写时有许多注意事项,你是否掌握了?以下是小编整理的关于书法的英语演讲稿,欢迎阅读,希望大家喜欢。
发布时间:2025-11-06
在日常学习、工作和生活中,作文是表达思想的重要方式。它通过组织语言来传达主题意义。有时我们在写作时可能会感到无从下笔。为此,小编整理了一篇适合小学四年级的3分钟英语演讲稿,希望能为大家提供帮助。
发布时间:2025-11-06
❂ 英语演讲稿作文 ❂ I have a dream today。 I have a dream that one day every vally shall be exalted, every hill and...
发布时间:2025-11-06
演讲稿是一种实用的书面材料,常用于准备演讲。在日常生活中,我们常常需要撰写演讲稿。以下是小编精心整理的21篇精选英语演讲稿,希望能为大家提供帮助。
发布时间:2025-11-06
演讲稿以逻辑严谨、态度明确和观点鲜明为特点。在不断发展的社会中,演讲稿的应用越来越广泛。如果你还在为撰写演讲稿而苦恼,不妨看看以下小编为大家整理的中考英语演讲稿写作技巧,希望能对你有所帮助。
发布时间:2025-11-06
演讲稿应具备逻辑清晰、态度坚定、观点鲜明的特点。在学习、工作和生活中,我们常常需要准备演讲稿。在撰写之前,参考一些范文是个不错的选择。以下是精选的英语演讲稿,欢迎大家阅读和收藏。
发布时间:2025-11-05
演讲稿是演讲的基础,它规范了内容和形式,体现了演讲的目的和手段。作为一种常用文体,演讲稿广泛应用于工作和社会生活中。以下是关于中国节日的英语演讲稿,供大家参考和阅读。
发布时间:2025-11-05
抑郁症英语演讲稿 之 一 English is a useful language all over the world. Why are we began to learn English when we were li...
发布时间:2025-11-05
演讲稿能提升演讲者自信,帮助更好地表达自己。在快速变化的时代,掌握演讲技巧尤为重要。许多人在写演讲稿时感到头痛,因此,小编特意整理了一篇关于热爱生活的英语演讲稿,欢迎大家阅读,希望大家喜欢。
世界名人英语演讲稿10篇
文件夹热搜文章
最新文章
推荐栏目