【#英语演讲稿# #名人英语演讲稿三分钟二十六篇#】演讲稿的内容应根据具体情境和场合来定,务必情感真实且尊重观众.在当今充满活力和开放的时代,演讲稿的作用愈加重要。那么,如何撰写一篇优秀的演讲稿呢?以下是好查范文网小编整理的名人英语演讲稿,时长约三分钟,欢迎阅读和收藏。
Dear,
You must believe in yourself and in your an movie broke all those box-office records, I received a phone call from that United Artists exec e I y mind. No just calling to congratulate you on the success of Batman. I al arket yourself and your ideas. Use both sides of your brain.You must have a high threshold for frustration. Take it from the guy ust knock on doors until your knuckles bleed. Doors in your face. You must pick yourself up, dust yourself off, and knock again. Its the only erican achieve their full potential is one of this administration’s top priorities. at the u.s. department of health and human services, eet the complex needs of all people spectrum disorders (asd) and their families. prove a child’s development.
perhaps the biggest step and their families happened over a year ago, screening and developmental assessments for children at no cost to parents. insurers e or annual limits on benefits.
also, thanks to the neily health insurance until they turn 26. for a young adult spectrum disorder and their family, that means peace of mind. it means more flexibility, more options, and more opportunity to reach their full potential.
ultimately, there is more support for americans than ever before. this means more promise of ne even better. but in order to continue meeting the needs of people , the combating autism act must be fully reauthorized. portant partners, the affordable care act and the combating autism act portant research and develop and refine vital treatments.
there are still many unknoilies. together, an services.
今天我课前演讲的话题是:学会倾听。乔·吉拉德曾说过:“有两种力量非常伟大,一是倾听,二是微笑。”当你和别人交流时,如果我们总是说,就学不到什么东西,人们也只有在全心倾听时才能实现高效的交流。因而,在和他人沟通的时候,让别人说,给人以表达的机会,去倾听他们的意见,悲伤和情感,才能完全理解别人要表达的意思,实现心灵的互动。
向别人诉说,是人的天性;听别人诉说,则是一种难得的修养。好朋友不一定要一起写作业,一起学习。但是当好朋友将自己的不悦向你倾诉的时候,你应该做一个有“风度”的倾听者。比如,在学校里,好朋友向你诉说着今天发生的喜怒哀乐,向你发泄时,如果你很认真地去倾听,而不是不停地打断别人发表自己的感想,这样,她就会觉得很开心,因为自己有一个值得信任的“听众”,而不是觉得你对她的这番话感到没意思。
相信你们一定经历过这样的事:当你在和别人闲聊时,站在一旁的人突然插嘴。导致你们不得不结束那未完成的谈话,因为等他(她)说完自己的感想时,你们很可能已经忘了自己刚才想说或已经说过的话。还有一种情况,那就是:当你在当众发表自己的观点时,下面的人在不停地唧唧喳喳,丝毫不理会当时你的感受,让你十分难堪。所以学会倾听、善于倾听是一种难得的`修养。
当你抱怨朋友太少的时候,你是否考虑过他人的需要和感受呢?只有多体贴他人,用心交流,我们才能得到更多的朋友。要知道,人能说会道固然重要,但善于倾听更为重要,因为倾听是心灵沟通的桥梁。美国总统林肯曾与一位老邻居谈论了数小时之久,几乎所有的话都是邻居一个人说的,林肯所做的只是诚恳地倾听。这大概就是林肯被人爱戴的原因吧。听八方,能使人与时俱进、广纳群言,能使人保持清醒的头脑;更能启迪思维,使人增长知识与才干。当然,这一切的前提就是要学会倾听。智者往往选择做一个倾听者,而不是说话者。
课前三分钟演讲稿模板简短好背通用7篇(篇四) 不相信自己的意志,永远也做不成将军。 春秋战国时代,一位父亲和他的儿子出征打战。父亲已做了将军,儿子还只是马前卒。又一阵号角吹响,战鼓雷鸣了,父亲庄严地托起一个箭囊,其中插着一只箭。父亲郑重对儿子说:"这是家袭宝箭,配带身边,力量无穷,但千万不可抽出来。"
那是一个极其精美的箭囊,厚牛皮打制,镶着幽幽泛光的铜边儿,再看露出的箭尾。一眼便能认定用上等的孔雀羽毛制作。儿子喜上眉梢,贪婪地推想箭杆、箭头的模样,耳旁仿佛嗖嗖地箭声掠过,敌方的主帅应声折马而毙. 果然,配带宝箭的儿子英勇非凡,所向披靡。当鸣金收兵的号角吹响时,儿子再也禁不住得胜的豪气,完全背弃了父亲的叮嘱,强烈的欲望驱赶着他呼一声就拔出宝箭,试图看个究竟。骤然间他惊呆了。 一只断箭,箭囊里装着一只折断的箭。 我一直刳着只断箭打仗呢!儿子吓出了一身冷汗,仿佛顷刻间失去支柱的房子,轰然意志坍塌了。
结果不言自明,儿子惨死于乱军之中。 拂开蒙蒙的硝烟,父亲拣起那柄断箭,沉重地啐一口道:"不相信自己的意志,永远也做不成将军。" 把胜败寄托在一只宝箭上,多么愚蠢,而当一个人把生命的核心与把柄交给别人,又多么危险!比如把希望寄托在儿女身上;把幸福寄托在丈夫身上;把生活保障寄托在单位身上...... 温馨提示:自己才是一只箭,若要它坚韧,若要它锋利,若要它百步穿杨,百发百中,磨砺它,拯救它的都只能是自己。
尊敬的各位领导,亲爱的老师们:
大家好,我是xx小学xx班的xxx。今天我想给大家讲述的,是一个真实的故事。
20xx年的夏天,一个偏僻的小村庄的贫困家庭里,有个小女孩出生了。孩子出生后,亲戚们在那个刚刚诞生了一个新生命的妈妈脸上看到的,除了欣慰,还有一丝丝的愁容。是啊,她的出生,真的给这个家庭带来了很多欢乐,但同时也增加了这个本不富裕的家庭的负担。
但是,这个家里的每一个人都没有放弃。在小女孩两个月大的时候,为了生活,女孩的母亲开始四处打零工,维持家用,照顾孩子生活的重任就落在了父亲一个人身上。在这个陋巷的小屋里,一家三口相依相伴。
爸爸想给她最温暖的照顾,温饱的生活,可却总会因为生活的贫困而倍感无助。家里买不起奶粉,爸爸就用饼干一点点把她喂大。从她记事起,她就知道爸爸只能坐在轮椅上生活,不能工作。渐渐地她懂事了,听大人们说,爸爸是因为车祸高位截瘫了,是妈妈守护爸爸两年多,不顾家里人反对嫁给了爸爸。从此,每当听大人们说她妈妈是多么不容易的时候,她的眼睛里都会泛起泪花。
普通的妈妈没能给她物质优裕的生活,但却用自己的行为告诉了她什么是爱,什么是无悔的付出,而这些,都是无价的精神财富。
小女孩从小乖巧懂事,非常听话。她从小就帮助妈妈干一些力所能及的家务活,妈妈白天上班时,她就承担起照顾爸爸的责任。每次放学,小女孩总要比别的同学走的更匆忙一些,因为她放心不下家里生活不能自理的爸爸,她要快些回家照顾他。由于女孩的爸爸大小便失禁,每天需要洗很多尿布。到了冬天,寒风刺骨,滴水成冰,女孩家里没有炉子。她只能在冰冷的凉水中,用柔弱的小手为爸爸一遍遍细心地洗着尿布。爸爸看见她的小手冻得通红,哭着说:"孩子,是爸爸对不起你啊!爸爸以后再也不喝水了,为了爸爸不能冻坏你的小手啊!"女孩却笑了笑说:"只要和爸爸在一起,我从来没觉得冷过。"这是在安慰爸爸,也是自己真实的心声。这个家里,从来不缺少的就是爱的温暖,又怎么会觉得冷呢?
夏天来了,一天傍晚,天空突然下起了大雨,哎呀!女孩好像想起了什么事,她连忙拿起一把雨伞跑了出去。原来她想起了妈妈该下班了,妈妈没有带伞。等她接到妈妈时,她的衣服早就湿透了,妈妈心痛地一把把她搂在怀里,亲吻着她的小脸,哭了起来。女孩一边给妈妈擦着眼泪,一边安慰着妈妈说:"妈妈不要哭了,我没事的,我们快点回家吧!您这样爸爸看见了会心疼的。"
还有一次,女孩的爸爸高烧不退,被家人送去了医院,小女孩又心痛又害怕,她伤心的大哭了起来,因为她是多么害怕失去爸爸呀!
小女孩知道,爸爸妈妈不苛求自己出人头地,也从不要求自己去挑起那么多家庭的重担。父母的爱那么温暖宽容,小女孩觉得,唯有让自己变得更加优秀,才能对得起这份朴实的呵护。
于是,她在学校里洒下了无数刻苦学习的身影。她不敢懈怠,因为她身上系着爸爸妈妈的幸福,她身后,是一份厚重的'亲情。她不仅努力地学习科学知识,还发展自己各方面的能力,因为她想要成为爸爸妈妈的骄傲,宽慰爸爸妈妈操劳的心灵。而她也真的做到了。
在学校里,她学习刻苦,团结同学,是位好学生。在家里她勤俭节约,体谅父母,是个好孩子。这位小女孩能理解父母的不易,所以她就更加努力学习,用优异的成绩来回报父母。
其实,这个故事里的女孩就是我自己,我要感谢爸爸妈妈为我全心全意的付出,我也要感谢天下所有为儿女们全心全意付出的爸爸妈妈们!
老师说过,贫寒的生活有时候会成为人生的宝贵财富,那冬天里开放的梅花,就是在苦寒中成长的。我一定会在生活中让自己变得更加强大,我会更懂事,更努力,像一束阳光,明媚地生活,不辜负父母的期待,不忘记老师的叮嘱,我要争取成为一名新世纪的"孝心少年"。
我的故事讲完了,谢谢大家!
尊敬的各位领导、老师、亲爱的同学们:
大家好!
我很高兴今天能够站在这里和大家分享我的学习经验。希望今天所分享的对在坐的每一位能够有所帮助。从我们开始进入学校学习到现在,相信我们听过很多学习方法,我们也总结了很多。就我个人而言,我认为任何方法都可以归结为一个:“努力学习,用心学习”。爱迪生曾经说过,“天才是百分之一的灵感和百分之九十九的汗水”。”这句话表明了努力学习的重要性。如果你认为凭借自己先天的优势,不需要后天的任何努力就能取得好的结果,那是不可能的。因为学习一直都像一架天平那样,一端放着努力与付出,另一端放着收获和喜悦。不劳必定无获!学习上用心是努力学习的支撑。如果我们只是低头向前,不考虑前进的方向,我们可能找不到前面的路。掌握基础知识需要我们付出巨大努力,而掌握知识需要我们用心去做。但是一旦我们整合了基础知识,那么我们的学习就会事半功倍。
如果天才是由于勤奋,那么勤奋是由于珍惜时间,高三学生还要十多天就要进入高考考场。在不久的一年之后,我们也将和我们的师兄师姐一样,进入考场。一年可以很短也可以很长,这取决于我们如何利用这一年的时间把学习搞好。实现高考目标,最重要的资源是时间。但是,惜时决不是无限的通宵和加班。真正的“惜时”是有效地完成一切,真正的“惜时”不是延长时间而是节约真正的学习时间。高考复习像长跑一样是有氧运动,所以不能采用短跑策略。复习时间表应遵循“持续高效学习”原则。也就是说,时间安排应该基于长远的观点,以确保在高考复习期间大脑功能和身体活动能力处于良好水平。在此基础上,可以去考虑提高效率,实现高效的学习和生活。为了保证学习和生活的高效率,可以遵循两个基本原则:
第一、劳逸结合,科学用脑
它要求我们有节奏地安排我们的生活,换句话说,我们应该把学习活动和其他活动有机地结合起来。这不仅保证了各种活动的顺利完成,还保证了大脑得到休息,身体功能得到更好的维护。
第二、交叉安排,高效学习
不要长时间复习同一门课程,也不要长时间参加同一项学习活动。具体来说,交叉安排如下:a .不同学科(如语文、数学、外语、生物、物理、化学等课程)复习时间的交叉安排是按照文理交叉的形式安排的,而不是长时间复习一门课程;不同学习形式之间的交叉安排,如记忆、问题解决、阅读和知识安排的交替安排,并且长时间不采用相同的学习形式。这不仅放松了大脑,还提高了学习效率。
如果努力工作是学习的基础,宝贵的时间是学习的保证,那么更重要的是学习的结果。考试反映了这一点。许多学生平时学习非常努力,但是他们总是不能在考试中发挥出最好的成绩。这必须考虑到考试前的'状态调整。考试是最关键的时刻。此时此刻,不要因为众多的学习任务而感到困惑。存在这样一个智力竞争问题。如果法国最大的博物馆卢浮宫失火,情况只允许保存一张照片,你会抢劫哪一张?最好的答案是每个人都知道的,即是“离出口最近的那幅画”。“我们学习时也是如此。如果我们不知道在自习课之前从哪里开始,不要激动,列出所有的事情,找出最迫切需要解决的问题。一个接一个,你会发现事情远没有你想象的那么多。如果因为上次考试没及格而自信不足的情况下,提出上次的答案,加上不应该放弃的分数,看着答案告诉自己,这才是真正的实力。给自己更多积极的暗示,给自己少一些不必要的压力,坚定不移地走进考场,一个接一个地改正错误,你一定会取得最好的成绩。
同学们!因为我们还年轻,所以,我们有条件有资本搞好学习。也许我们在起跑线上不小心输了,但是我们不能让自己在最后输了。孔子说:博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。今天我们也应该记住这些话,珍惜现在的每一刻,努力获取知识,仔细思考,让自己有一个美好的生活。给自己一个梦想,并相信我们能实现梦想。
我的讲话完了,谢谢大家。
Eliminating or easing legal and cultural barriers so that more parents can make the choices that are right for their families is a core mission for our generation. We don’t label men “working men.” And it is my hope that by the time my daughter Arabella grows into a woman she will not be defined by whether she works inside or outside the home. She will simply be a woman, afforded the same opportunities as her male peers and equipped with the education and support she needs to fulfill her unique potential.
This is how I believe we will empower women – and in so doing, enable them to raise confident, empathetic, and ambitious sons and daughters, to propel unprecedented growth and job creation, and to cultivate a society that embraces the fullness of life, the dignity of work, and the gift of strong and flourishing families.
So today, I hope you will join me in imagining this future and working together to make it a reality- for our children, for our nations, and for the hope of a more vibrant and inclusive economy.
尊敬的老师,亲爱的同学们:
大家好!
不要因为前方一路风雨,就徘徊畏缩不前;不要因为曾经跌倒,就不再愿站起来,而忘记赶路。即使遇到天大的困难,都要勇敢往前走。努力仰起头,也许早已有点累,但只要坚持下去,我们就能成功。为了自己的梦想,吃这点苦又算得了什么。我们都要埋头奋斗,时而仰望天空,那里,有我们的憧憬与梦想,目标仿佛很遥远,可是,我们相信,总有一天会到达理想的殿堂。我们为了梦想努力和思考,并积极行动,再寒冷的天,也无法阻挡梅花的开放。
人生要面临众多的困难,我们会一一解决,再大的困难,我们也毫不退缩和颓废,我们要创造属于自己的.奇迹。无论我们是狮子还是羚羊,我们都必须奔跑;无论我们是暂时还是暂时落后,我们都必须奋斗;无论我们是应届生还是补习生,都要时常告诉自己:“我想飞,因为我有梦想;我能飞,因为我有信心”。昨天已成为过去,今天仍然在继续,美好的未来需要今天去奋斗。各位同学,努力吧,各位学友,拼搏吧,让我们用自己辛勤的汗水,来谱写一曲绚丽的乐章。
我的演讲完毕,谢谢大家!
尊敬的老师们,亲爱的同学们:
大家好!
蓝天白云悠悠,红蜻蜓游在天地间,两颗年轻火热的心,带着永远燃烧不尽的激情,一起去追逐共同的`梦。从此,两个人,一起理解,一起帮助,一起努力!朋友像一股清爽舒心的微风,拂去我忧伤的烦恼;朋友像一颗璀璨的祖母绿,闪耀在我童年的道路上;它们犹如一首动听的幻想曲,给我心灵的清洗。
友情是可以穿越时空的。几十年的时光,足以滴水石穿,几十年的时光,足以使天地见证容颜的失色。然而,友情在时光的流逝中,却如陈年老酒一样,愈又愈香。
让我们感恩朋友吧!感恩朋友像大地一样赋予我们博大的胸怀;感恩朋友像鲜花一样带给芬芳;感恩朋友像雨露一样滋润我们的心田;感恩朋友像清风一样带给我们清爽。
是啊!朋友,就是我们伤心时可以依偎的肩膀,又是我们飞翔时那一对有力的翅膀!真正的友情,让我们温暖,让我们坚强。感谢朋友,给予了我好多好多,感谢朋友,让我勇敢的走向远方……
谢谢大家!
敬爱的老师,亲爱的同学们:
大家好!
书是知识的'宝库,是知识的海洋。从小时候,我就非常爱读书。
6岁那年,《格林童话》被当成我的生日礼物。我对它爱不释手,吃饭时也搂住看,妈妈见我这样,就把书放在了书架上,还说:“明天再看吧!”我失望极了,吃过饭,我还一直惦念着书中人物的命运……忽然,我眼睛一亮,哈哈,有主意了。
准备睡觉了,我一反常态,早早钻进被窝就“睡”。我焦急的等啊等,一看外面的灯不亮了,就立刻打开手电筒,从书架上拿下书,钻到被窝里看了起来。不知不觉,我睡着了,梦见妈妈给我买了好多书,我津津有味地看着,书中的人物像小精灵一样和我一起做游戏……忽然,我被妈妈惊讶的话惊醒了,迷迷糊糊地看到妈妈站在床前,皱着眉说:“你怎么在被窝里看书呀!”说完,妈妈无奈地摇了摇头,我却理直气壮地说:“你不叫我在外面看,我还不能在被窝里看呀!”这时,站在门口的爸爸哈哈大笑起来。
书是我一个形影不离的好朋友,我喜欢买书,更爱读书。
谢谢。
尊敬的老师,亲爱的同学们:
大家好!
曾看过这样一段话:小鸟说:我从天空中飞过,但天空中没有留下我的痕迹。泰戈尔说,天空中没有留下我的痕迹,但我已飞过。同样的状况,却有两种不同的态度,相信后者的态度更能赢得大家的认可。其实生活是一面镜子,你对他笑,他就会向你露出笑脸,你对它哭,那么你最终只会收获沮丧的心情。
为了活得精彩,要拥有目标和信念。目标是心头的一盏明灯,信念是鼓舞你向着目标迈进的力量源泉。目标可能飘渺,路途可能坎坷。然而只要确定一盏明灯,就能让你顺利地泅过危难的海洋!传说中的火凤凰,它迎着太阳飞翔,为的就是将自己的身体点燃,因为只有燃烧才能重生。这多少有一些悲壮。但又确是一幅壮美的画面。因为奋斗拼搏的过程无比精彩!
亲爱的朋友们,虽然我们无法预知下一秒会发生怎样的'事情,但相信只要我们持一种积极乐观的生活态度,我们生活一直是快乐的。所以,即使有一千个理由哭泣,也要为自己找出一万个理由微笑,这样,我们的生活就会充满更多的阳光和快乐。
谢谢大家!
Harry S. Truman: "The Truman Doctrine"
Mr. President, Mr. Speaker, Members of the Congress of the United States:
The gravity of the situation which confronts the world today necessitates my appearance before a joint session of the Congress. The foreign policy and the national security of this country are involved. One aspect of the present situation, which I present to you at this time for your consideration and decision, concerns Greece and Turkey. The United States has received from the Greek Government an urgent appeal for financial and economic assistance. Preliminary reports from the American Economic Mission now in Greece and reports from the American Ambassador in Greece corroborate the statement of the Greek Government that assistance is imperative if Greece is to survive as a free nation.
I do not believe that the American people and the Congress wish to turn a deaf ear to the appeal of the Greek Government. Greece is not a rich country. Lack of sufficient natural resources has always forced the Greek people to work hard to make both ends meet. Since 1940, this industrious, peace loving country has suffered invasion, four years of cruel enemy occupation, and bitter internal strife.
When forces of liberation entered Greece they found that the retreating Germans had destroyed virtually all the railways, roads, port facilities, communications, and merchant marine. More than a thousand villages had been burned. Eighty-five per cent of the children were tubercular. Livestock, poultry, and draft animals had almost disappeared. Inflation had wiped out practically all savings. As a result of these tragic conditions, a militant minority, exploiting human want and misery, was able to create political chaos which, until now, has made economic recovery impossible.
Greece is today without funds to finance the importation of those goods which are essential to bare subsistence. Under these circumstances, the people of Greece cannot make progress in solving their problems of reconstruction. Greece is in desperate need of financial and economic assistance to enable it to resume purchases of food, clothing, fuel, and seeds. These are indispensable for the subsistence of its people and are obtainable only from abroad. Greece must have help to import the goods necessary to restore internal order and security, so essential for economic and political recovery. The Greek Government has also asked for the assistance of experienced American administrators, economists, and technicians to insure that the financial and other aid given to Greece shall be used effectively in creating a stable and self-sustaining economy and in improving its public administration.
The very existence of the Greek state is today threatened by the terrorist activities of several thousand armed men, led by Communists, who defy the government's authority at a number of points, particularly along the northern boundaries. A Commission appointed by the United Nations security Council is at present investigating disturbed conditions in northern Greece and alleged border violations along the frontiers between Greece on the one hand and Albania, Bulgaria, and Yugoslavia on the other.
Meanwhile, the Greek Government is unable to cope with the situation. The Greek army is small and poorly equipped. It needs supplies and equipment if it is to restore authority of the government throughout Greek territory. Greece must have assistance if it is to become a self-supporting and self-respecting democracy. The United States must supply this assistance. We have already extended to Greece certain types of relief and economic aid. But these are inadequate. There is no other country to which democratic Greece can turn. No other nation is willing and able to provide the necessary support for a democratic Greek government.
The British Government, which has been helping Greece, can give no further financial or economic aid after March 31st. Great Britain finds itself under the necessity of reducing or liquidating its commitments in several parts of the world, including Greece.
We have considered how the United Nations might assist in this crisis. But the situation is an urgent one, requiring immediate action, and the United Nations and its related organizations are not in a position to extend help of the kind that is required.
It is important to note that the Greek Government has asked for our aid in utilizing effectively the financial and other assistance we may give to Greece, and in improving its public administration. It is of the utmost importance that we supervise the use of any funds made available to Greece in such a manner that each dollar spent will count toward making Greece self-supporting, and will help to build an economy in which a healthy democracy can flourish.
No government is perfect. One of the chief virtues of a democracy, however, is that its defects are always visible and under democratic processes can be pointed out and corrected. The Government of Greece is not perfect. Nevertheless it represents eighty-five per cent of the members of the Greek Parliament who were chosen in an election last year. Foreign observers, including 692 Americans, considered this election to be a fair expression of the views of the Greek people.
The Greek Government has been operating in an atmosphere of chaos and extremism. It has made mistakes. The extension of aid by this country does not mean that the United States condones everything that the Greek Government has done or will do. We have condemned in the past, and we condemn now, extremist measures of the right or the left. We have in the past advised tolerance, and we advise tolerance now.
Greek's neighbor, Turkey, also deserves our attention. The future of Turkey, as an independent and economically sound state, is clearly no less important to the freedom-loving peoples of the world than the future of Greece. The circumstances in which Turkey finds itself today are considerably different from those of Greece. Turkey has been spared the disasters that have beset Greece. And during the war, the United States and Great Britain furnished Turkey with material aid.
Nevertheless, Turkey now needs our support. Since the war, Turkey has sought financial assistance from Great Britain and the United States for the purpose of effecting that modernization necessary for the maintenance of its national integrity. That integrity is essential to the preservation of order in the Middle East. The British government has informed us that, owing to its own difficulties, it can no longer extend financial or economic aid to Turkey. As in the case of Greece, if Turkey is to have the assistance it needs, the United States must supply it. We are the only country able to provide that help.
I am fully aware of the broad implications involved if the United States extends assistance to Greece and Turkey, and I shall discuss these implications with you at this time. One of the primary objectives of the foreign policy of the United States is the creation of conditions in which we and other nations will be able to work out a way of life free from coercion. This was a fundamental issue in the war with Germany and Japan. Our victory was won over countries which sought to impose their will, and their way of life, upon other nations.
To ensure the peaceful development of nations, free from coercion, the United States has taken a leading part in establishing the United Nations. The United Nations is designed to make possible lasting freedom and independence for all its members. We shall not realize our objectives, however, unless we are willing to help free peoples to maintain their free institutions and their national integrity against aggressive movements that seek to impose upon them totalitarian regimes. This is no more than a frank recognition that totalitarian regimes imposed upon free peoples, by direct or indirect aggression, undermine the foundations of international peace, and hence the security of the United States.
The peoples of a number of countries of the world have recently had totalitarian regimes forced upon them against their will. The Government of the United States has made frequent protests against coercion and intimidation in violation of the Yalta agreement in Poland, Rumania, and Bulgaria. I must also state that in a number of other countries there have been similar developments.
At the present moment in world history nearly every nation must choose between alternative ways of life. The choice is too often not a free one. One way of life is based upon the will of the majority, and is distinguished by free institutions, representative government, free elections, guarantees of individual liberty, freedom of speech and religion, and freedom from political oppression. The second way of life is based upon the will of a minority forcibly imposed upon the majority. It relies upon terror and oppression, a controlled press and radio, fixed elections, and the suppression of personal freedoms.
I believe that it must be the policy of the United States to support free peoples who are resisting attempted subjugation by armed minorities or by outside pressures.
I believe that we must assist free peoples to work out their own destinies in their own way.
I believe that our help should be primarily through economic and financial aid which is essential to economic stability and orderly political processes.
The world is not static, and the status quo is not sacred. But we cannot allow changes in the status quo in violation of the Charter of the United Nations by such methods as coercion, or by such subterfuges as political infiltration. In helping free and independent nations to maintain their freedom, the United States will be giving effect to the principles of the Charter of the United Nations.
It is necessary only to glance at a map to realize that the survival and integrity of the Greek nation are of grave importance in a much wider situation. If Greece should fall under the control of an armed minority, the effect upon its neighbor, Turkey, would be immediate and serious. Confusion and disorder might well spread throughout the entire Middle East. Moreover, the disappearance of Greece as an independent state would have a profound effect upon those countries in Europe whose peoples are struggling against great difficulties to maintain their freedoms and their independence while they repair the damages of war.
It would be an unspeakable tragedy if these countries, which have struggled so long against overwhelming odds, should lose that victory for which they sacrificed so much. Collapse of free institutions and loss of independence would be disastrous not only for them but for the world. Discouragement and possibly failure would quickly be the lot of neighboring peoples striving to maintain their freedom and independence.
Should we fail to aid Greece and Turkey in this fateful hour, the effect will be far reaching to the West as well as to the East.
We must take immediate and resolute action. I therefore ask the Congress to provide authority for assistance to Greece and Turkey in the amount of $400,000,000 for the period ending June 30, 1948. In requesting these funds, I have taken into consideration the maximum amount of relief assistance which would be furnished to Greece out of the $350,000,000 which I recently requested that the Congress authorize for the prevention of starvation and suffering in countries devastated by the war.
In addition to funds, I ask the Congress to authorize the detail of American civilian and military personnel to Greece and Turkey, at the request of those countries, to assist in the tasks of reconstruction, and for the purpose of supervising the use of such financial and material assistance as may be furnished. I recommend that authority also be provided for the instruction and training of selected Greek and Turkish personnel. Finally, I ask that the Congress provide authority which will permit the speediest and most effective use, in terms of needed commodities, supplies, and equipment, of such funds as may be authorized. If further funds, or further authority, should be needed for purposes indicated in this message, I shall not hesitate to bring the situation before the Congress. On this subject the Executive and Legislative branches of the Government must work together.
This is a serious course upon which we embark. I would not recommend it except that the alternative is much more serious. The United States contributed $341,000,000,000 toward winning World War II. This is an investment in world freedom and world peace. The assistance that I am recommending for Greece and Turkey amounts to little more than 1 tenth of 1 per cent of this investment. It is only common sense that we should safeguard this investment and make sure that it was not in vain. The seeds of totalitarian regimes are nurtured by misery and want. They spread and grow in the evil soil of poverty and strife. They reach their full growth when the hope of a people for a better life has died.
We must keep that hope alive.
The free peoples of the world look to us for support in maintaining their freedoms. If we falter in our leadership, we may endanger the peace of the world. And we shall surely endanger the welfare of this nation.
Great responsibilities have been placed upon us by the swift movement of events.
I am confident that the Congress will face these responsibilities squarely.
When we see the successful people, it is natural for us to feel jealous. We see their power and fame, wishing we can be one of them. But the fact is that who knows what these successful people have paied for. I remember the top swimmer Michael Phillips described his daily life. He said that he had to practise so hard, even on the Christmas Day, when other people were enjoying the family reunion, he was working hard on the swimming pool and making himself stronger. We always see the celebrities’ glory but always ignore their hard-working. They deserve the honor and people’s respect. If we want to be successful, we must work hard.
[参考译文】
当我们看到别人的成功时,总是会很自然地感到嫉妒。我们看到了他们的权力和名声,也希望自己可以成为其中一员。但事实是,又有谁知道这些成功人士付出了什么。我记得顶尖游泳运动员迈克尔菲利普斯描述他的日常生活时说,他非常努力练习,即使是在圣诞节,别人在欢度家庭聚会时,他还在游泳队中训练,努力让自己变得更强。我们总是只看到名人的荣耀却看不到他们的.辛勤。他们值得拥有这些荣誉和人们的尊重。如果我们想要成功,就必须要努力。
Harry S. Truman: "The Truman Doctrine"
Mr. President, Mr. Speaker, Members of the Congress of the United States:
The gravity of the situation which confronts the world today necessitates my appearance before a joint session of the Congress. The foreign policy and the national security of this country are involved. One aspect of the present situation, which I present to you at this time for your consideration and decision, concerns Greece and Turkey. The United States has received from the Greek Government an urgent appeal for financial and economic assistance. Preliminary reports from the American Economic Mission now in Greece and reports from the American Ambassador in Greece corroborate the statement of the Greek Government that assistance is imperative if Greece is to survive as a free nation.
I do not believe that the American people and the Congress wish to turn a deaf ear to the appeal of the Greek Government. Greece is not a rich country. Lack of sufficient natural resources has always forced the Greek people to work hard to make both ends meet. Since 1940, this industrious, peace loving country has suffered invasion, four years of cruel enemy occupation, and bitter internal strife.
When forces of liberation entered Greece they found that the retreating Germans had destroyed virtually all the railways, roads, port facilities, communications, and merchant marine. More than a thousand villages had been burned. Eighty-five per cent of the children were tubercular. Livestock, poultry, and draft animals had almost disappeared. Inflation had wiped out practically all savings. As a result of these tragic conditions, a militant minority, exploiting human want and misery, was able to create political chaos which, until now, has made economic recovery impossible.
Greece is today without funds to finance the importation of those goods which are essential to bare subsistence. Under these circumstances, the people of Greece cannot make progress in solving their problems of reconstruction. Greece is in desperate need of financial and economic assistance to enable it to resume purchases of food, clothing, fuel, and seeds. These are indispensable for the subsistence of its people and are obtainable only from abroad. Greece must have help to import the goods necessary to restore internal order and security, so essential for economic and political recovery. The Greek Government has also asked for the assistance of experienced American administrators, economists, and technicians to insure that the financial and other aid given to Greece shall be used effectively in creating a stable and self-sustaining economy and in improving its public administration.
The very existence of the Greek state is today threatened by the terrorist activities of several thousand armed men, led by Communists, who defy the governments authority at a number of points, particularly along the northern boundaries. A Commission appointed by the United Nations security Council is at present investigating disturbed conditions in northern Greece and alleged border violations along the frontiers between Greece on the one hand and Albania, Bulgaria, and Yugoslavia on the other.
Meanwhile, the Greek Government is unable to cope with the situation. The Greek army is small and poorly equipped. It needs supplies and equipment if it is to restore authority of the government throughout Greek territory. Greece must have assistance if it is to become a self-supporting and self-respecting democracy. The United States must supply this assistance. We have already extended to Greece certain types of relief and economic aid. But these are inadequate. There is no other country to which democratic Greece can turn. No other nation is willing and able to provide the necessary support for a democratic Greek government.
The British Government, which has been helping Greece, can give no further financial or economic aid after March 31st. Great Britain finds itself under the necessity of reducing or liquidating its commitments in several parts of the world, including Greece.
We have considered how the United Nations might assist in this crisis. But the situation is an urgent one, requiring immediate action, and the United Nations and its related organizations are not in a position to extend help of the kind that is required.
It is important to note that the Greek Government has asked for our aid in utilizing effectively the financial and other assistance we may give to Greece, and in improving its public administration. It is of the utmost importance that we supervise the use of any funds made available to Greece in such a manner that each dollar spent will count toward making Greece self-supporting, and will help to build an economy in which a healthy democracy can flourish.
No government is perfect. One of the chief virtues of a democracy, however, is that its defects are always visible and under democratic processes can be pointed out and corrected. The Government of Greece is not perfect. Nevertheless it represents eighty-five per cent of the members of the Greek Parliament who were chosen in an election last year. Foreign observers, including 692 Americans, considered this election to be a fair expression of the views of the Greek people.
The Greek Government has been operating in an atmosphere of chaos and extremism. It has made mistakes. The extension of aid by this country does not mean that the United States condones everything that the Greek Government has done or will do. We have condemned in the past, and we condemn now, extremist measures of the right or the left. We have in the past advised tolerance, and we advise tolerance now.
Greeks neighbor, Turkey, also deserves our attention. The future of Turkey, as an independent and economically sound state, is clearly no less important to the freedom-loving peoples of the world than the future of Greece. The circumstances in which Turkey finds itself today are considerably different from those of Greece. Turkey has been spared the disasters that have beset Greece. And during the war, the United States and Great Britain furnished Turkey with material aid.
Nevertheless, Turkey now needs our support. Since the war, Turkey has sought financial assistance from Great Britain and the United States for the purpose of effecting that modernization necessary for the maintenance of its national integrity. That integrity is essential to the preservation of order in the Middle East. The British government has informed us that, owing to its own difficulties, it can no longer extend financial or economic aid to Turkey. As in the case of Greece, if Turkey is to have the assistance it needs, the United States must supply it. We are the only country able to provide that help.
I am fully aware of the broad implications involved if the United States extends assistance to Greece and Turkey, and I shall discuss these implications with you at this time. One of the primary objectives of the foreign policy of the United States is the creation of conditions in which we and other nations will be able to work out a way of life free from coercion. This was a fundamental issue in the war with Germany and Japan. Our victory was won over countries which sought to impose their will, and their way of life, upon other nations.
To ensure the peaceful development of nations, free from coercion, the United States has taken a leading part in establishing the United Nations. The United Nations is designed to make possible lasting freedom and independence for all its members. We shall not realize our objectives, however, unless we are willing to help free peoples to maintain their free institutions and their national integrity against aggressive movements that seek to impose upon them totalitarian regimes. This is no more than a frank recognition that totalitarian regimes imposed upon free peoples, by direct or indirect aggression, undermine the foundations of international peace, and hence the security of the United States.
The peoples of a number of countries of the world have recently had totalitarian regimes forced upon them against their will. The Government of the United States has made frequent protests against coercion and intimidation in violation of the Yalta agreement in Poland, Rumania, and Bulgaria. I must also state that in a number of other countries there have been similar developments.
At the present moment in world history nearly every nation must choose between alternative ways of life. The choice is too often not a free one. One way of life is based upon the will of the majority, and is distinguished by free institutions, representative government, free elections, guarantees of individual liberty, freedom of speech and religion, and freedom from political oppression. The second way of life is based upon the will of a minority forcibly imposed upon the majority. It relies upon terror and oppression, a controlled press and radio, fixed elections, and the suppression of personal freedoms.
I believe that it must be the policy of the United States to support free peoples who are resisting attempted subjugation by armed minorities or by outside pressures.
I believe that we must assist free peoples to work out their own destinies in their own way.
I believe that our help should be primarily through economic and financial aid which is essential to economic stability and orderly political processes.
The world is not static, and the status quo is not sacred. But we cannot allow changes in the status quo in violation of the Charter of the United Nations by such methods as coercion, or by such subterfuges as political infiltration. In helping free and independent nations to maintain their freedom, the United States will be giving effect to the principles of the Charter of the United Nations.
It is necessary only to glance at a map to realize that the survival and integrity of the Greek nation are of grave importance in a much wider situation. If Greece should fall under the control of an armed minority, the effect upon its neighbor, Turkey, would be immediate and serious. Confusion and disorder might well spread throughout the entire Middle East. Moreover, the disappearance of Greece as an independent state would have a profound effect upon those countries in Europe whose peoples are struggling against great difficulties to maintain their freedoms and their independence while they repair the damages of war.
It would be an unspeakable tragedy if these countries, which have struggled so long against overwhelming odds, should lose that victory for which they sacrificed so much. Collapse of free institutions and loss of independence would be disastrous not only for them but for the world. Discouragement and possibly failure would quickly be the lot of neighboring peoples striving to maintain their freedom and independence.
Should we fail to aid Greece and Turkey in this fateful hour, the effect will be far reaching to the West as well as to the East.
We must take immediate and resolute action. I therefore ask the Congress to provide authority for assistance to Greece and Turkey in the amount of $400,000,000 for the period ending June 30, 1948. In requesting these funds, I have taken into consideration the maximum amount of relief assistance which would be furnished to Greece out of the $350,000,000 which I recently requested that the Congress authorize for the prevention of starvation and suffering in countries devastated by the war.
In addition to funds, I ask the Congress to authorize the detail of American civilian and military personnel to Greece and Turkey, at the request of those countries, to assist in the tasks of reconstruction, and for the purpose of supervising the use of such financial and material assistance as may be furnished. I recommend that authority also be provided for the instruction and training of selected Greek and Turkish personnel. Finally, I ask that the Congress provide authority which will permit the speediest and most effective use, in terms of needed commodities, supplies, and equipment, of such funds as may be authorized. If further funds, or further authority, should be needed for purposes indicated in this message, I shall not hesitate to bring the situation before the Congress. On this subject the Executive and Legislative branches of the Government must work together.
This is a serious course upon which we embark. I would not recommend it except that the alternative is much more serious. The United States contributed $341,000,000,000 toward winning World War II. This is an investment in world freedom and world peace. The assistance that I am recommending for Greece and Turkey amounts to little more than 1 tenth of 1 per cent of this investment. It is only common sense that we should safeguard this investment and make sure that it was not in vain. The seeds of totalitarian regimes are nurtured by misery and want. They spread and grow in the evil soil of poverty and strife. They reach their full growth when the hope of a people for a better life has died.
We must keep that hope alive.
The free peoples of the world look to us for support in maintaining their freedoms. If we falter in our leadership, we may endanger the peace of the world. And we shall surely endanger the welfare of this nation.
Great responsibilities have been placed upon us by the swift movement of events.
I am confident that the Congress will face these responsibilities squarely.
那是个普通的冬天的早晨,寒风凛冽。我和许多人一样在车站等车,薄薄的晨雾让我感到一种压抑。人们睡眼惺忪,沉沉地回味着昨夜的梦。车终于来了,车里的人挤得像罐头里的沙丁鱼。我手里拿着早饭,跟在人群后面挤上了车。
路上依然是那么拥堵,公交车缓慢地爬行着。过了几站,车厢里才开始宽松起来,我靠着扶手,睡意渐消,开始啃起了我的面包。
我还没吃几口,突然公交车一个急刹,站在我前面的一个青年没站稳,往后退了几步,正巧撞到了我手中的早饭上,面包顿时落地。那位青年显然也意识到了什么,转头看了我一眼,见到已经掉在地上的面包,也没说什么,对我不好意思地笑笑,便又转过头去了。
我看着地上的面包,心里涌出了一种无名怒火,心想:这是我的早饭啊,你凭什么说撞就撞。正当我想要和他理论的时候,他却在车门打开的一刹那,跑了。
这时,车上的乘客便开始议论纷纷了,大家也都为我打抱不平,可那又有什么用呢?大家也就在那里说说风凉话罢了,我明白并没有一个人会真正帮助我的。正当我准备带着寒冷的心情下车的时候,突然一个老爷爷叫住了我:“小弟弟,他也不是故意的,我知道你现在一定很难过,要不这样吧,我现在有包饼干,先给你吃吧。”他的一段话使得我有些受宠若惊,平时人们撞掉别人的东西,都会找各种各样的借口,或许就这么一走了之,谁还会主动赔偿不是自己撞掉的东西啊。这句话虽然很简短,但却使我那早已寒冷的心得到温暖。
我想了一下,还是拒绝了,赶紧下了车。走在路上,尽管天还是那么寒冷,可我的心确是暖暖的。
每当我碰到使我不开心的事,我都会回想起这件事,总有一股直达心底的温暖。
幸福是什么呢?我觉得我的幸福就在妈妈给我一杯暖暖的奶茶当中,是爸爸给我在咖啡中放的点点白糖,有涩有甜。也许这就是幸福吧!幸福总是甜甜蜜蜜的,它能让你在悲伤中忘却烦恼,开心面对每一天。
在一个晚上,我正在卧室里写《母爱》这篇作文,可是思路却被屋外嘈杂的声音打断了,我冥思苦想,终究还是想不出来。正在我苦恼的时候,门突然开了,耀眼的灯光照射进我昏暗的小房间里,四周亮了起来。妈妈端着一杯热气腾腾的奶茶走进房间,把奶茶放在我的书桌上,又悄然离开了。妈妈的这一举动,打开了我思想的闸门,我冲出房间想跟妈妈说声:“谢谢您。”妈妈见我出来了,说:“是不是还想要一杯?”我冲着妈妈幸福地笑了。回到房间那杯热气腾腾的奶茶还冒着热气,我笑了。也许妈妈给我的幸福都凝聚在了这一杯奶茶当中!这也许是幸福吧!
一个阳光明媚的下午,我正在写数学作业。写着写着,却被一道数学题难住了。我去问同学,同学说我笨,我的心里很不是滋味,就像咖啡一样苦。下午回家,我去问爸爸,又怕爸爸也说我笨,所以没有去问。我放下书包,取出数学作业,沉思起来。时间如流水过去了,二十分钟过去了,爸爸见我没有动笔,就过来看我,他看见我被一道数学题难住了。他皱起眉,变得忧虑、严肃起来,挠挠后脑勺。在他沉思片刻的时间里,我的心就像装着一只兔子,怦怦直跳,要跳出来似的。爸爸并没有说我笨,而是轻声呵斥我这道题的步骤与解决办法。我不由得笑了,爸爸就像是在咖啡中放了点点白糖,让我感到了他的幸福是独一不二的,我的心里像吃了蜜一样甜,这就是爸爸给我的幸福!
妈妈的一杯奶茶,爸爸的轻声呵斥,让我感到他们两个人都是爱我的,让我感到无比幸福!
幸福是什么?它是什么东西?而幸福的感觉又是什么?它在哪儿里?
幸福,很多人都以为幸福是富裕的日子;幸福是衣来伸手,饭来张口的生活;幸福是无忧无虑的生活。哦,幸福是这样吗?我觉得不是的。幸福是一家人在一起和和美美的生活,不管是多苦多累也是幸福的;幸福是可以得到别人的关怀,得到别人的关心,这才是幸福的!我在看电视的时候总是有人说:“幸福的生活快点到来吧!”说这些话的往往都是穷人,他们以为幸福是富裕的生活,是衣食无忧的生活,但是不是的他们错了。
如果你生活在一个单亲家庭里,但是家里很富有几个亿,你会幸福吗?不会?会?如果你生活在一个穷人的家庭里,一家团圆你会幸福吗?我会的!至少我们一家团圆!
Dare to compete. Dare to care. Dare to dream. Dare to love. Practice the art of making possible. And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.
It is such an honor and pleasure for me to be back at Yale, especially on the occasion of the 300th anniversary. I have had so many memories of my time here, and as Nick was speaking I thought about how I ended up at Yale Law School. And it tells a little bit about how much progress we’ve made.
What I think most about when I think of Yale is not just the politically charged atmosphere and not even just the superb legal education that I received. It was at Yale that I began work that has been at the core of what I have cared about ever since. I began working with New Haven legal services representing children. And I studied child development, abuse and neglect at the Yale New Haven Hospital and the Child Study Center. I was lucky enough to receive a civil rights internship with Marian Wright Edelman at the Children’s Defense Fund, where I went to work after I graduated. Those experiences fueled in me a passion to work for the benefit of children, particularly the most vulnerable.
Now, looking back, there is no way that I could have predicted what path my life would have taken. I didn’t sit around the law school, saying, well, you know, I think I’ll graduate and then I’ll go to work at the Children’s Defense Fund, and then the impeachment inquiry, and Nixon retired or resigns, I’ll go to Arkansas. I didn’t think like that. I was taking each day at a time.
But, I’ve been very fortunate because I’ve always had an idea in my mind about what I thought was important and what gave my life meaning and purpose. A set of values and beliefs that have helped me navigate the shoals, the sometimes very treacherous sea, to illuminate my own true desires, despite that others say about what l should care about and believe in. A passion to succeed at what l thought was important and children have always provided that lone star, that guiding light. Because l have that absolute conviction that every child, especially in this, the most blessed of nations that has ever existed on the face of earth, that every child deserves the opportunity to live up to his or her God-given potential.
But you know that belief and conviction-it may make for a personal mission statement, but standing alone, not translated into action, it means very little to anyone else, particularly to those for whom you have those concerns.
When I was thinking about running for the United States Senate-which was such an enormous decision to make, one I never could have dreamed that I would have been making when I was here on campus-I visited a school in New York City and I met a young woman, who was a star athlete.
I was there because of Billy Jean King promoting an HBO special about women in sports called “Dare to compete.” It was about Title IX and how we finally, thanks to government action, provided opportunities to girls and women in sports.
And although I played not very well at intramural sports, I have always been a strong supporter of women in sports. And I was introduced by this young woman, and as I went to shake her hand she obviously had been reading the newspapers about people saying I should or shouldn’t run for the Senate. And I was congratulating her on the speech she had just made and she held onto my hand and she said, “Dare to compete, Mrs. Clinton. Dare to compete.”
I took that to heart because it is hard to compete sometimes, especially in public ways, when your failures are there for everyone to see and you don’t know what is going to happen from one day to the next. And yet so much of life, whether we like to accept it or not, is competing with ourselves to be the best we can be, being involved in classes or professions or just life, where we know we are competing with others.
I took her advice and I did compete because I chose to do so. And the biggest choices that you’ll face in your life will be yours alone to make. I’m sure you’ll receive good advice. You’re got a great education to go back and reflect about what is right for you, but you eventually will have to choose and I hope that you will dare to compete. And by that I don’t mean the kind of cutthroat competition that is too often characterized by what is driving America today. I mean the small voice inside you that says to you, you can do it, you can take this risk, you can take this next step.
And it doesn’t mean that once having made that choice you will always succeed. In fact, you won’t. There are setbacks and you will experience difficult disappointments. You will be slowed down and sometimes the breath will just be knocked out of you. But if you carry with you the values and beliefs that you can make a difference in your own life, first and foremost, and then in the lives of others. You can get back up, you can keep going.
But it is also important, as I have found, not to take yourself too seriously, because after all, every one of us here today, none of us is deserving of full credit. I think every day of the blessings my birth gave me without any doing of my own. I chose neither my family nor my country, but they as much as anything I’ve ever done, determined my course.
You compare my or your circumstances with those of the majority of people who’ve ever lived or who are living right now, they too often are born knowing too well what their futures will be. They lack the freedom to choose their life’s path. They’re imprisoned by circumstances of poverty and ignorance, bigotry, disease, hunger, oppression and war.
So, dare to compete, yes, but maybe even more difficult, dare to care. Dare to care about people who need our help to succeed and fulfill their own lives. There are so many out there and sometimes all it takes is the simplest of gestures or helping hands and many of you understand that already. I know that the numbers of graduates in the last 20 years have worked in community organizations, have tutored, have committed themselves to religious activities.
You have been there trying to serve because you have believed both that it was the right thing to do and because it gave something back to you. You have dared to care.
Well, dare to care to fight for equal justice for all, for equal pay for women, against hate crimes and bigotry. Dare to care about public schools without qualified teachers or adequate resources. Dare to care about protecting our environment. Dare to care about the 10 million children in our country who lack health insurance. Dare to care about the one and a half million children who have a parent in jail. The seven million people who suffer from HIV/AIDS. And thank you for caring enough to demand that our nation do more to help those that are suffering throughout this world with HIV/AIDS, to prevent this pandemic from spreading even further.
And I’ll also add, dare enough to care about our political process. You know, as I go and speak with students I’m impressed so much, not only in formal settings, on campuses, but with my daughter and her friends, about how much you care, about how willing you are to volunteer and serve. You may have missed the last wave of the revolution, but you’ve understood that the dot.community revolution is there for you every single day. And you’ve been willing to be part of remarking lives in our community.
And yet, there is a real resistance, a turning away from the political process. I hope that some of you will be public servants and will even run for office yourself, not to win a position to make and impression on your friends at your 20th reunion, but because you understand how important it is for each of us as citizens to make a commitment to our democracy.
Your generation, the first one born after the social upheavals of the 60’s and 70’s, in the midst of the technological advances of the 80’s and 90’s, are inheriting an economy, a society and a government that has yet to understand fully, or even come to grips with, our rapidly changing world.
And so bring your values and experiences and insights into politics. Dare to help make, not just a difference in politics, but create a different politics. Some have called you the generation of choice. You’ve been raised with multiple choice tests, multiple channels, multiple websites and multiple lifestyles. You’ve grown up choosing among alternatives that were either not imagined, created or available to people in prior generations.
You’ve been invested with far more personal power to customize your life, to make more free choices about how to live than was ever thought possible. And I think as I look at all the surveys and research that is done, your choices reflect not only freedom, but personal responsibility.
The social indicators, not the headlines, the social indicators tell a positive story: drug use and cheating and arrests being down, been pregnancy and suicides, drunk driving deaths being down. Community service and religious involvement being up. But if you look at the area of voting among 18 to 29 year olds, the numbers tell a far more troubling tale. Many of you I know believe that service and community volunteerism is a better way of solving the issues facing our country than political engagement, because you believe-choose one of the following multiples or choose them all-government either can’t understand or won’t make the right choices because of political pressures, inefficiency, incompetence or big money influence.
Well, I admit there is enough truth in that critique to justify feeling disconnected and alienated. But at bottom, that’s a personal cop-out and a national peril. Political conditions maximize the conditions for individual opportunity and responsibility as well as community. Americorps and the Peace Corps exist because of political decisions. Our air, water, land and food will be clean and safe because of political choices. Our ability to cure disease or log onto the Internet have been advanced because of politically determined investments. Ethnic cleansing in Kosovo ended because of political leadership. Your parents and grandparents traveled here by means of government built and subsidized transportation systems. Many used GI Bills or government loans, as I did, to attend college.
Now, I could, as you might guess, go on and on, but the point is to remind us all that government is us and each generation has to stake its claim. And, as stakeholders, you will have to decide whether or not to make the choice to participate. It is hard and it is, bringing change in a democracy, particularly now. There’s so much about our modern times that conspire to lower our sights, to weaken our vision-as individuals and communities and even nations.
It is not the vast conspiracy you may have heard about; rather it’s a silent conspiracy of cynicism and indifference and alienation that we see every day, in our popular culture and in our prodigious consumerism.
But as many have said before and as Vaclav Havel has said to memorably, “It cannot suffice just to invent new machines, new regulations and new institutions. It is necessary to understand differently and more perfectly the true purpose of our existence on this Earth and of our deeds.” And I think we are called on to reject, in this time of blessings that we enjoy, those who will tear us apart and tear us down and instead to liberate our God-given spirit, by being willing to dare to dream of a better world.
During my campaign, when times were tough and days were long I used to think about the example of Harriet Tubman, a heroic New Yorker, a 19th century Moses, who risked her life to bring hundreds of slaves to freedom. She would say to those who she gathered up in the South where she kept going back year after year from the safety of Auburn, New York, that no matter what happens, they had to keep going. If they heard shouts behind them, they had to keep going. If they heard gunfire or dogs, they had to keep going to freedom. Well, those aren’t the risks we face. It is more the silence and apathy and indifference that dogs our heels.
Thirty-two years ago, I spoke at my own graduation from Wellesley, where I did call on my fellow classmates to reject the notion of limitations on our ability to effect change and instead to embrace the idea that the goal of education should be human liberation and the freedom to practice with all the skill of our being the art of making possible.
For after all, our fate is to be free. To choose competition over apathy, caring over indifference, vision over myopia, and love over hate.
Just as this is a special time in your lives, it is for me as well because my daughter will be graduating in four weeks, graduating also from a wonderful place with a great education and beginning a new life. And as I think about all the parents and grandparents who are out there, I have a sense of what their feeling. Their hearts are leaping with joy, but it’s hard to keep tears in check because the presence of our children at a time and place such as this is really a fulfillment of our own American dreams. Well, I applaud you and all of your love, commitment and hard work, just as I applaud your daughters and sons for theirs.
And I leave these graduates with the same message I hope to leave with my graduate. Dare to compete. Dare to care. Dare to dream. Dare to love. Practice the art of making possible. And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.
Thank you and God bless you all.
丘吉尔曾受邀在某校毕业典礼上讲话。在校长冗长的介绍后,他只说了一句话:”永远,永远,永远不要放弃。”(Never, never, never give up.) 就走下讲台。这被称为历史上最短的毕业演讲。其实,这是一个误传。丘吉尔1941年在哈罗公学演讲时提到过这句话,但过程却并没有这么传奇。
每到毕业季,各大高校都会请来名人给毕业生做演讲。当这样的演讲多了,其内容不仅算不上传奇,甚至可能难免俗套。本期我们就来一起看看吧。
【名人演讲第一招:套近乎】
演讲之初先要营造轻松的氛围,演讲者们深谙这个道理,于是各种开场方式悉数登场。 Class of 20xx! I don't think I heard you. (Larry Page)
09届的同学们!你们的掌声在哪里?(拉里·佩奇)
Thank you for that nice reception and thank you Virginia for the incredible introduction. I thought some of them were about somebody else. (Tim Cook)
谢谢大家,谢谢弗吉尼亚(主持人)那么卖力地推销我。我一度以为她在介绍别人呢。(蒂姆·库克)
The first thing I would like to say is "thank you". Not only has Harvard given me an extraordinary honor, but the weeks of fear and nausea I've experienced at the thought of giving this commencement address have made me lose weight. (J.K. Rowling)
我想说的第一句话是”谢谢”。不仅因为哈佛给了我这样非同一般的荣誉,还因为一想到今天的演讲,我就紧张恐惧、茶饭不思,几个星期下来竟然减肥成功。(J·K·罗琳)
【名人演讲第二招:自嘲】
自嘲几乎是大部分名人演讲的必杀技。不过注意哦,这种自嘲有时候可能是一种变相的吹嘘。 I know exactly what it feels like to be sitting in your seat, listening to some old gasbag give a long-winded commencement speech. (Larry Page)
我十分清楚你们现在坐在台下的感受:听我们这些老家伙絮叨,老生常谈。(拉里·佩奇) Last year, J.K. Rowling, the billionaire novelist, who started as a classics student, graced this podium. The year before, Bill Gates, the mega-billionaire philanthropist and computer nerd stood here. Today, sadly, you have me. I am not wealthy, but at least I am a nerd. (Steven Chu)
去年登上这个讲台的,是拥有亿万身家的小说家罗琳女士,她最早是一个古典文学的学生。前年站在这里的是比尔·盖茨先生,他是一个超级富翁、慈善家和电脑高手(nerd)。今年很遗憾,你们的演讲人是我。虽然我不像他们那么有钱,但至少我也算一个高手(nerd还有”笨蛋”的意思)。(朱棣文)
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout". I guess that makes me valedictorian of my own special class...I did the best of everyone who failed. (Bill Gates)
我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我容易多了。我值得称道的也只有被哈佛的校报称作”哈佛大学历史上最成功的辍学生”了。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言……在所有的失败者里,我做得最好。(比尔·盖茨)
【名人演讲第三招:哭穷】
功成名就的演讲者们肯定少不了要分享下自己过去辛酸的经历,好让台下的学子们“开心开心”。
(After I dropped out of Reed College) I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5-cent deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. (Steve Jobs)
(从里德学院退学后)我无法再住宿舍,所以只能借宿在朋友房间的地板上,我去捡5美分一个的可乐瓶,以此赚钱来购买食物,我会在每个周日走上7英里,穿过小城,到克利须那神庙,只为晚上那顿一周一次的美餐。(史蒂夫·乔布斯)
A mere 7 years after my graduation day, I had failed on an epic scale. An exceptionally short-lived marriage had imploded, and I was jobless, a lone parent, and as poor as it is possible to be in modern Britain, without being homeless. (J.K. Rowling)
毕业7年之后,我遭遇了彻底的失败。我那极其短暂的婚姻走到了尽头,再加上失业,作为一个单身母亲,我沦落到穷困潦倒的境地,就差无家可归了。(J·K·罗琳)
I did everything. I shucked oysters, I was a hostess, I was a bartender, I was a waitress, I painted houses, I sold vacuum cleaners, I had no idea. And I thought I'd just finally settle in some job, and I would make enough money to pay my rent. (Ellen DeGeneres)
我那时什么工作都做,剥过牡蛎、做过迎宾、酒保、服务员、粉刷房子、卖吸尘器,我完全不知道自己想做什么。我只想随便找个工作糊口,能有钱付得起房租就行。(艾伦·德杰尼勒斯)
【名人演讲第四招:挫折与抉择】
几乎每个成功人士的背后,好像都至少有一次面临挫折和抉择,然后绝处逢生的经历。
[挫折篇]
I listened and waited for Professor Childs to say how well written my thesis was. He didn't. And so after about 45 minutes I finally said, "So. What did you think of the writing?"
我等待着希望听到蔡尔兹教授告诉我我的论文写得多么好。但他没有。于是等了45分钟后,我终于开口问,“那你怎么评价我的'写作呢?”
"Put it this way," he said. "Never try to make a living at it." (Michael Lewis)
“这么说吧,”他说,“千万不要靠这个谋生。”(迈克尔·刘易斯)
And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. (Steve Jobs)
那一年,我被炒了鱿鱼。你怎么可能被自己创立的公司炒鱿鱼?是这样的,在苹果快速成长的时候,我们雇了一个我觉得很有天分的家伙和我一起管理公司,最初几年,公司运转得很好。但后来我们对未来的看法发生了分歧,最终吵了起来。面对不可调和的分歧,董事会站在了他那一边。(史蒂夫·乔布斯)
And I thought, "What's the worst that could happen? I can lose my career." I did. I lost my career. The show was canceled after 6 years, without even telling me, I read it in the paper. The phone didn't ring for 3 years. I had no offers. Nobody wanted to touch me at all. (Ellen DeGeneres)
那时我想,最惨的会是什么呢?也就是失业吧。结果,我真的失业了。我的节目在做了6年后,没有告知我就停播了,我看了报纸才知道。家里的电话3年没有再响过,没人找我做节目,没人愿意提及我。(艾伦·德杰尼勒斯)
[抉择篇]
My employer at the time, Compaq Computer, was the largest personal computer company in the world. One CEO I consulted felt so strongly about it. He told me I would be a fool to leave Compaq for Apple (a small company then). (Tim Cook)
我当时的东家康柏公司是当时全球最大的个人电脑生产商。我咨询一位CEO朋友的意见,他坚定地说,我脑袋被驴踢了才会为了苹果(当时还是一个很小的公司)离开康柏。(蒂姆·库克)
I called up my father. I told him I was going to quit this job that now promised me millions of dollars to write a book for an advance of 40 grand. There was a long pause on the other end of the line. "You might just want to think about that," he said. I didn't need to think about it. (Michael Lewis)
我打电话给我父亲,告诉他我要辞掉这个百万美元的工作来写一本只有4万美元预付款的书。电话那边沉默了很久。他说:“也许你该再考虑一下。”我根本不需要考虑。(迈克尔·刘易斯) I got the idea to start Amazon 16 years ago. I had just turned 30 years old, and I'd been married for a year. I told my wife that I wanted to quit my job and go do this crazy thing that probably wouldn't work. She told me I should go for it. (Jeff Bezos)
16年前,我萌生了创办亚马逊的想法。那时我刚刚30岁,结婚才1年。我告诉妻子想辞去工作,然后去做这件疯狂而且很可能失败的事情。她告诉我,我应该放手一搏。(杰夫·贝索斯)
【名人演讲第五招:温情回归】
每当提到自己的家人,演讲者们都是充满自豪感和温情的。此情此景,常常令人动容。 My dad was so full of life; anything with him was an adventure. (Randy Pausch)
我父亲是如此的充满生命力,与他在一起做任何事都是一种探险。(兰迪·波许)
A long time ago, in this cold September of 1962, there was a Steven's co-op at this very university. That co-op had a kitchen with a ceiling that had been cleaned by student volunteers. Picture a college girl named Gloria, climbing up high on a ladder, struggling to clean that filthy ceiling. Standing on the floor, a young boarder named Carl was admiring the view. And that's how they met. They were my parents. (Larry Page)
很久以前,1962年的寒冷9月,这座校园里有一家史蒂文消费合作社,学生志愿者负责打扫厨房的天花板。想象这样一幅场景:一位名叫格洛里亚的女大学生,爬上了高高的梯子,努力地打扫那脏兮兮的天花板。另一位名叫卡尔的寄宿生站在地上,对此情此景钦佩不已。这是他俩的初次邂逅。他们就是我的父母。(拉里·佩奇)
When I was awarded a Nobel Prize, I thought my mother would be satisfied. Not so. When I called her on the morning of the announcement, she replied, "That's nice, but when are you going to visit me next." (Steven Chu)
我得到诺贝尔奖的时候,我想我妈妈会高兴。但是我错了。消息公布的那天早上,我给她打电话,她听了只说:“这是好消息,不过我想知道,你打算什么时候来看我?”(朱棣文)
【名人演讲第六招:引经据典】
他们演讲时说的话经常被我们拿来当励志名言,但其实呢,他们自己也需要励志名言。 Jimmy Stewart, as Elwood P. Dowd in the movie "Harvey" got it exactly right. He said: "Years ago my mother used to say to me, 'In this world, you must be oh so smart or oh so pleasant.'" Well, for years I was smart... I recommend pleasant. (Steven Chu)
电影《我的朋友叫哈维》中,斯图尔特扮演的艾尔伍德说得很对。他说:“多年前,母亲曾对我说:活在这个世界上,你要么做一个聪明人,要么做一个好人。”我做聪明人已经好多年了。但我推荐你们做好人。(朱棣文)
When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. (Steve Jobs)
17岁的时候, 我读到一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,那么有一天你会发现你是正确的。”“记住你即将死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它帮我做出生命中的重要抉择。(史蒂夫·乔布斯)
One of the things he (Jon Snoddy) told me was to wait long enough and people will surprise and impress you. He said when you're pissed off at somebody and you're angry at them, you just haven't given them enough time. (Randy Pausch)
他(乔恩·史诺地)告诉我,给人们足够的时间,人人都会有让你惊讶和叹服的一面。他说,当你对别人怨恼愤怒时,你只是还没有给他们足够的时间。(兰迪·波许)
最后,本文将以这些演讲者原创或引用的语录作为结束语:
Stay Hungry. Stay Foolish.
求知若渴,虚心若愚。(史蒂夫·乔布斯引用凯文·凯利)
Experience is what you get when you didn't get what you wanted.
经验是你求之不得后的收获。(兰迪·波许)
Never lose the child-like wonder.
永远不要失去孩童般的好奇心。(兰迪·波许)
Your critics are your ones telling you they still love you and care.
批评你的人是在告诉你他们仍然爱你关心你。(兰迪·波许)
As is a tale, so is life: not how long it is, but how good it is, is what matters.
人生就像故事:不在于长短,而在于质量,这才是最重要的。(J·K·罗琳引用塞内加) Insanity is doing the same things over and over again and expecting different results.
精神错乱是指一遍遍地重复却期待不一样的结果。(蒂姆·库克引用爱因斯坦)
Be true to yourself and everything will be fine.
做真实的你,一切都会没事的。(艾伦·德杰尼勒斯)
One of the most popular hobbies among people is reading books。 More and more people spend their spare time in reading the books they are interested in。 There are so many books in the world that it is impossible for any one to read all of them, even if he spends his whole life in reading。 Before we start reading, we should find out whether it is valuable for us to read。
Reading good books is one of the greatest pleasures in life。 It can enrich our knowledge。 It makes us learn lots of things we did not previously know。 We can be aware of what had happened in the past as well as what is happening in the present time。 The more books we read, the more knowledge we get。 No matter how much education we receive or how much expensive we have, we can not become a full man unless we keep reading。
When to go to school every morning,see cars ing and going on the road,isa scene of the traffic. See the rear of the discharge of so many black mass ofgas. I thought: all the traffic,what kind of harm to our life? I took my doubtasked dad. Dad told me: "is car emissions of carbon dioxide,it is harmful tothe nature and human beings,but the side of the road there are many trees canabsorb carbon dioxide,so we're going to take care of the trees." Hear the wordof the father,I breath a sigh of relief. Decide later to take good care oftrees,because it is our friend.
At our side,we also often see some uncivilized phenomenon: spitting,throwconfetti,waste water,and some pet owners,and let their baby or in publicplaces. Our survival environment pollution.
So,in order to make our homes more beautiful,we all want to take care ofthe environment around,see the uncivilized phenomenon,be proactive to dissuadehim. Also do it bit by bit from life. In daily life,we should save waterelectricity,less with air conditioning,use energy-saving lamps. When wetravel,if the distance is near,we can walk,if the distance,we can take thebus or the subway. Don't litter,sundry.
If anyone can start from oneself,starts from the minor matter. Low carbonlife,so,our home will bee more beautiful and harmonious.
当每一天早上上学的时候,看到马路上的车辆来来往往,一派车水马龙的景象.看到车尾排出的那么多黑糊糊的气体.我想:这么多的车辆,对我们的生活有怎样样的危害呢?我带着疑问问爸爸.爸爸告诉我说:“汽车后面排放的是二氧化碳,它对大自然和人类都有害,可是路边有许多的树木能够吸收二氧化碳,所以我们要爱护树木.”听了爸爸的话,我松了松口气.决定以后要爱护树木,因为它是我们的朋友.
在我们的身边,我们也经常看到一些不礼貌的现象:有随地吐痰、有乱扔纸屑、有浪费水的、还有一些养宠物的人,在公共场所让他们的宝贝随地大小便.污染了我们生存的环境.
所以,为了让我们的家园更完美,我们都要爱护身边的环境,看到不礼貌的现象,要主动去劝阻.还要从生活的一点一滴做起来.在日常生活中,我们要节俭用水用电,少用空调,多用节能灯.当我们出行时,如果距离近的话,我们能够步行,如果距离远的话,我们能够乘坐公共汽车或者地铁.不乱扔垃圾,杂物.
如果人人都能从自我做起,从小事做起.低碳生活,那么,我们的家园会更美丽更和谐.
尊敬的教师,亲爱的同学们:
大家好,今日我演讲的题目是《正视挫折,走向成功》。
秋收起义途中被捕,急中生智虎口脱险;
长征路上九死一生,冲破多少艰难险阻;
转战陕北兵临城下,重围之中谈笑自若;
敌机城南突然袭击,吟诗作赋胸有成竹;
革命一生痛失亲人,胸怀人民福祉中华。
这位胸才大略,高瞻远瞩,数风流人物的人民领袖毛主席,为了人民得解放,为了建立新中国,倾其一生,百般磨难,最终在他的英明领导下,推翻了旧中国,打倒了反动派,建立了新中国,可谓是历尽千险万阻,流血牺牲才取得的成功是多么不易呀!
成功者是需要坚韧的毅力和非凡的勇气,一个人经历一些挫折并不是一件坏事情,“自古雄才多磨难”,在我们成长的道路上,有坦途也有坎坷,有鲜花也有荆棘,在你伸手摘取美丽的鲜花时,荆棘同时会刺伤你的`手,如果因为怕痛,就不愿伸手,那么对于这种人来说,再美丽的鲜花也是可望而不可及的。
成功永远属于挑战失败的人,我们拥有年轻,年轻没有失败,只要能战胜荆棘,战胜自我,即便是弄得遍体鳞伤,至少能够证明我们以往奋斗过,我们不应是挫折的奴隶!
同学们,在学习中你遇到过挫折吗?如测验不合格,考试不梦想,这会儿对一道作文题目无从下笔,那会儿对一条数学题毫无头绪等,这个时候,你们就该正视挫折,永不言败,努力走向成功。我们伟大的,毛主席不也是经过无数次沉重的打击,失败,应对一次又一次重大挫折,始终坚持清醒的头脑,一次次化险为夷,并最终取得了革命的最终胜利,建立了新中国吗?
同学们,我们要对成功说:“你不要来的太快,太容易,笑在最终才是最好的,我们要对挫折说:“让暴风雨来的更猛烈些吧!”应对成功,请一笑而之,应对挫折,请从容应对,笑看人生。有道是世间自有公道,付出总有回报,说到不如做到,要做就做最好!加油吧少年!
多谢大家,我的演讲完毕!
老师们,同学们:
大家好!
今天我的题目是《做一个持之以恒的人》。一个文质彬彬,充满才气,富有冒险,对朋友真诚、友善的小男孩伴着他那传奇的经历,征服了全球亿万读者。你知道他是谁吗?他就是哈利·波特,英国女作家J·K·罗琳所创作的“哈利·波特系列小说”中的主人公。你想知道J·K·罗琳是怎样完成这部小说的吗?
和其他作家一样,年轻的罗琳酷爱,是一个天真浪漫、充满幻想的英语教师。幸福的家庭,称心的工作都足以让罗琳满足。可没想到,甜蜜的家庭、美满的婚姻和理想的工作在一瞬间变成了昨日云烟。丈夫离她而去,工作没有了,居无定所,身无分文,再加上嗷嗷等哺的女儿,罗琳一下子变得穷困潦倒。但是,家庭和事业的失败并没有打消罗琳的积极性,用她自己的'话说:“或许是为了完成多年的梦想,或许是为了排遣心中的不快,也或许是为了每晚能把自己编的故事讲给女儿听。”她成天不停地写呀写,有时为了省钱省电,她甚至呆在咖啡馆里写上一天。就这样,第一本《哈利·波特》诞生了。然而,罗琳向出版社推荐这本书的时候,却遭到了一次又一次的拒绝,没有谁对这本写给孩子的童话书感兴趣。可罗琳并不气馁,直到英国学者出版社出版了第一本《哈利·波特》创下了出版界的奇迹,被翻成35种语言在115个国家和地区发行,引起了全世界的轰动。
罗琳成功了,可谁又知道,这成功的背后包含着多少辛勤的汗水和艰难。同学们,这个故事让我们看出:成功的道路并不是一帆风顺,但只要我们有信心、有热情、有目标、能够持之以恒地坚持努力,成功就会一步一步向我们走来。
我的完了,谢谢大家!
同学们:
大家好!
今天我演讲的题目是《捷径》,首先,先请大家听一个故事。
一次,在著名企业家报告会上,又一位年轻人向做演讲企业家提出这样一个问题:“请问您过去走过什么弯路没有?能不能给我们年轻人指示一条成功直线,让我们少走弯路呢?”
没想到这位企业家干脆利落的回答道:“我不承认自己走过什么弯路,我只知道自己一直走在成功的路上。成功从来就没有说只要走一条直线就能拥有它,成功就像山顶一样,哪里有什么直路可以走呢?”
每个人都想找一条更省力气的路到达山顶。所以人们常常追问已经登顶的人,哪一条是直通山顶的捷径。那些从山顶下来的人却说:“山上那有什么捷径,所有的路都是弯弯曲曲的。先要到达顶峰,还必须要不断的征服那些根本就看不到的悬崖峭壁。”
成功之路,绝非坦途。这个世界上有太多的人梦想作者飞机达到成功,上帝是公平的,从来就没有人有这样的特权。经历过一些,才能懂得一些。没有品尝过失败的味道,又怎么能够告诫自己如何不失败;没有体会过等待的苦楚,又怎么能够感悟成功的魅力?
如果你心中存在了这样的.捷径想法,当稍微碰到一点困难,需要坚持一下时,心中就会打起退堂鼓:这不是捷径,我应该走另一条路。转来转去,总在山腰里打转。
中国有句古话叫“欲速则不达”。许多像抄近路、走捷径、快些到达目的地的人却往往“不达”还是做好思想准备,踏踏实实的走下去吧。
我的演讲完了,谢谢。
各位老师,各位同学:
大家好!
我是xx中队的xxx,我演讲的题目是:“宠爱祖国,做个有道德的人”。
诗人xx曾饱含深情地诉说:“我是你河边上破旧的老水车,数年年来纺着疲乏的歌;我是你额上熏黑的矿灯,照你在历史的隧洞里蜗行摸索;我是干瘪的稻穗;是失修的路基;是淤滩上的泊船把纤绳深深勒进你的肩膊——祖国啊!”……
十一岁的我也想对祖国母亲说:“我是你簇新的抱负,刚从神话的蛛网里摆脱;我是你雪被下古莲的胚芽,我是你挂着眼泪的笑窝,我是新刷出的洁白的起跑线,是绯红的黎明正在喷薄——祖国啊!”
为什么我的眼里常含泪水?由于我对这片土地爱得肤浅!由于祖国,我们有了家,有了欢快,我们学到了学问,得到了收获。我宠爱我的祖国,为自己是中华儿女而傲慢。
而道德,同样是一个庄重而神圣的词语,是我们行为重要的前提,我们青少年宠爱祖国怎能缺少道德?!
作为一名小学生,宠爱祖国,我们就要从宠爱家乡、学校、班级、家庭做起;服务人民,我们要从服务父母、老师、同学和长辈做起;崇高科学,我们要从刻苦努力学习、发愤成才做起;辛勤劳动,我们要从主动做家务事,主动清扫学校、班级卫生做起;团结互助,我们要从学会合作,学会相处,关怀同学,乐于助人做起;狡猾守信,我们要从不撒谎不骗人,不弄虚作假,说话算数做起;遵纪守法,我们要从遵守校纪班规做起;艰苦奋斗,我们要从勤俭节省,不同他人攀比,珍惜每一分钱、每一粒粮食、每一滴水、每一张纸做起。
我是你十亿分之一,是你九百六十万平方的总和。你以伤痕累累的xx,喂养了迷惘的'我,深思的我,沸腾的我,那就从我的血肉之躯上,去取得你的富有,你的荣光,你的自由——祖国啊!我友爱的祖国,我将以实际行动,做一个有道德的中国人!
老师们、同学们:
大家早上好!
今日国旗下演讲的主题是“疼惜公物,人人有责”。
同学们,当你们步入绿树成荫、鸟语花香的校内,当你们跨进宽敞光明、窗明几净的教室,一种家的感觉油然而生。这是我们成长于斯,成才于斯的福地,我们要在这里度过六年奇特的时光,这里的一草一木都值得我们去疼惜,去珍惜。但我们的身边经常发生一些损坏公物的不文明的行为,洁白的墙壁被脚印染黑了,一只凳子的底座突然没了影,课桌呢,被水笔画成了大花脸,玻璃也不知什么时候多出了几条“花纹”,水池里的水早已装得满满的。这些不良现象,仍存在我们的身边。因此我要在这里向同学们大声疾呼:损坏公物,事事可耻,疼惜公物,人人有责!
同学们,损坏公物造成了人力财力物力的极大铺张。以〔修理〕课桌为例,学校每年要花费几万块钱。我们每损坏一盏灯,一个水龙头,一块玻璃,一扇门,就意味着工人师傅要付出艰辛的劳动,学校要付出一笔不小的开支。因此,我们要疼惜公物,形成节俭的.良好风气。
古人云:勿以善小而不为,勿以恶小而为之。学校是我家,人人都爱她。秀丽和谐的校内,要我们大家共同来营造,为了使我们的校内更加秀丽,我们必需疼惜校内里的一草一木,疼惜公物,我渴望大家做到以下几点:
一、疼惜公物,从我做起。挪动桌椅,当心翼翼;开门开窗,轻手轻脚;花草树木,切勿攀折。
二、疼惜公物,从小事做起。不要在洁白的墙壁上蹬踏留痕;不要在崭新的课桌上乱涂乱画;不要让扶手护栏满身是伤。
三、疼惜公物,从身边做起。顺手关灯,节省每一度电;拧紧水龙头,节省每一滴水;捡起地上的纸屑,保持环境卫生。
四、疼惜公物,人人有责。渴望同学们相互监督、相互提示,共同养成疼惜公物的好习惯。
同学们,让疼惜公物成为我们每个同学的自觉行动;让疼惜公物成为我们每个同学的良好习惯;让我们携起手来,杜绝损坏公物的行为。让我们从自己做起,从身边做起,从小事做起,认真疼惜学校的一草一木,使自己成为一个真正的疼惜公物的文明人。
感谢大家。
老师们、同学们:
大家早上好!
文明是什么?文明是早上见到老师来时简洁的一句问候:“老师早上好!”文明是踏入校内观看地上有一张纸捡起扔进垃圾箱的那一瞬间;文明还是洗手时你我相互谦让“你先洗的那一刻。自古以来,我们中华就有着“文明古国,礼仪之邦”的美誉。讲文明,懂礼仪我们中华民族传统美德,它能够表现出一个人的道德修养,它是架人以人之间友情的桥梁,在这开满先花的三月文明礼仪无处不在,校内里跟是布满着文明礼仪的芳香,而这芳香正是来自校内里的`你我他……
少年是祖国的花朵,是祖国的将来,是初生的太阳。看校内红领巾监督岗的“小雏鹰”们早早来到校门口,微笑的迎之后到校的每一位老师,每一个同学。校长,早上好。老师,早上好。同学你好,多么甜蜜的微笑,多么亲切的问候。一声声,一句句。洋溢着正个校内。在看看校内里,二一班的同学早已冲向工具房拿出了工具各就各位,清扫起校内的卫生。哎,那边有个同学扔下一个早餐盒。噢,是一个一年级的小同学。:“小同学,你好,请把那个早餐盒扔进垃圾桶里好吗?”说完给了小同学一个微笑。小伴侣赶忙捡起早餐盒扔进垃圾桶里。:“感谢你,你真是一个好孩子。”
此外,教室里,楼道口,老师办公室,文明礼仪在校内处处可见。记的我以前在楼道口看到这样一件事:一位女同学抱着一叠厚厚的作业走来,能够看出作业的高度已经高过女同学的身高,她尽量躲避人,还嘴里一向说:“让让,麻烦一下,借过。”虽然,很多人都让了女同学,可这时几位男同学在楼道口追赶着,没听到女同学的声音。“砰”,男同学碰到了女同学的作业本作业撒满了一地,“对不起,对不起,我们不是有意的。”边说还边点头。”女同学看了看他们,甜甜的一笑,说:“不碍事,没关系。”而后,大家一齐捡起作业本。相互微笑着离开了。
是呀。一声“感谢”拉近了人一人之间距离,产生了美;一声“对不起”化解了剑拔弩张的冲突;一声“没关系”给人吹去阵阵春风,滋润着他人的心田。
文明是风,它能够吹佛每一位同学的心;文明是花,它能将校内装扮得更加秀丽!在着开满鲜花的三月,同学们让我们行动起来吧!从身边的小事做起、从我们的一言一行做起。新世纪,新时代,新文明,新校内。我们将挑起传承文明礼仪的使命,不负于这〔教育〕我们的秀丽校内。让文明礼仪之花在校内处处开放吧!
我的演讲到此结束。
感谢大家!
尊敬的各位领导、老师、友爱的同学们:
大家好!我讲话的题目是《考试来了,你们预备好了吗》。
同学们,此刻又即将进入期中紧急的复习阶段了,有的同学或许正为自己学习成果不抱负而苦恼,或许正为即将到来的考试而紧急,怎样才能使自己的头脑更聪慧呢据说有一个叫小机灵的小伴侣,遇见了一个才智大师,问:大师,怎样使我明天比这天更聪慧呢才智大师说:给头脑充电,明天你就会更聪慧!但是怎样充电呢大师说了:一要多运动。二要增加养分。三要留意休息。四要手脑并用。所以说你要更聪慧的话,必需不要遗忘给大脑充电,不要遗忘运动、养分、休息呀!
期中考试马上就要到了,你们预备好了吗其实考试对于我们并不生疏,经受了考试,我们就有了更多的〔阅历〕和教训;经受了考试,我们就会获得了更多的学问。
期中检测是对自己半学期学习状况的.一次检验。我们作为新世纪的一代,更就应树立为中华之崛起而读书的目标,明确历史赐予我们神圣的职责,为了到达这一目标,我们要一步一个脚印地向前迈进,认真做好期中考试的复习,在把握基本学问的基础上温故知新,拾遗补缺,留意〔复习〔方法〕〕,提高学习效率,争取取得优异成果。
同学们,让我们抓住每分每秒,为期中考试,学习、学习、再学习,考出优异的成果,向老师和家长汇报。
我的演讲结束了,感谢大家!
发布时间:2025-10-03
演讲稿是用于特定场合的口语表达文稿。随着社会的发展,演讲稿的使用越来越频繁。为了帮助大家更轻松地撰写演讲稿,这里整理了一份适合五年级学生的小学英语演讲稿,供大家参考和借鉴,希望能对有需要的朋友有所帮助。
发布时间:2025-10-03
演讲稿可以根据用途和性质进行分类,是演讲准备的重要环节。在现代社会的各个领域,演讲稿的应用十分广泛。如何撰写一份合适的演讲稿呢?以下是小编整理的小学低年级英语演讲稿,希望能够对大家有所帮助,欢迎阅读!
发布时间:2025-10-03
演讲稿不仅能提升演讲者的自信,还能帮助其更有效地表达自我。在当今社会,演讲稿的应用日益普及。如果你在写作时感到困惑,下面是精选的12篇简短名人英语演讲稿,供大家参考和借鉴,希望对需要的人有所帮助。
发布时间:2025-10-02
演讲稿的写作灵活多样,可以根据会议主题、事件感想或特定需求进行调整。在学习和工作中,演讲稿的使用频率日益增加,因此许多人在撰写时感到困扰。以下是小编整理的适合儿童的英语演讲稿,时长为3分钟,欢迎大家分享。
发布时间:2025-10-02
在我们的日常学习、工作和生活中,作文是一个常见的任务。写作要求篇章结构完整,避免出现无结尾的情况。你是否了解作文呢?以下是小编为大家准备的关于娱乐活动的英语作文,希望对大家有所帮助。
发布时间:2025-10-02
在日常的学习、工作和生活中,大家都经历过作文的创作,深知其重要性。写作文不仅能培养我们的独处习惯,还能帮助我们静下心来,思考未来的发展方向。本文将分享一些关于英语演讲稿的介绍,希望能对大家有所启发与帮助。
发布时间:2025-10-02
演讲稿可以根据用途和性质进行分类,撰写演讲稿是很多人面临的一大挑战。在日常生活中,使用演讲稿的场合越来越多。以下是关于西安的英语演讲稿示例,供大家参考和借鉴,希望能对你们有所帮助。
发布时间:2025-10-01
演讲稿通常观点鲜明、内容鼓舞人心。随着社会的不断进步,我们在各种场合中都可能需要撰写演讲稿。许多人可能会觉得写演讲稿有些困难。为此,小编整理了一些简单的励志英语演讲稿供大家参考,希望对您有所帮助。
发布时间:2025-10-01
演讲稿是为了在会议或重要活动中表达个人观点、看法或汇报工作的准备文稿。如今,演讲稿的使用越来越普遍。你见过哪些演讲稿呢?以下是小编整理的适合三年级学生的英语演讲稿,欢迎大家分享。
发布时间:2025-10-01
总结是对某一阶段工作、学习或思想经验的分析与研究,旨在得出有规律性的结论。它促使我们反思,值得认真撰写。如何避免总结流于形式?以下是小编整理的英语演讲稿大纲,供大家参考和收藏。
名人英语演讲稿三分钟二十六篇
文件夹最新文章
推荐栏目