范文网
好工具> 范文 >实用文 >

2023国际合同

国际合同

格式:DOC上传日期:2023-11-07

2023国际合同

2023-11-07 18:48:38

【#实用文# #2023国际合同#】随着人们对诚信度越来越重视,合同的重要性已不可忽视。签订合同应遵循平等互利、诚实守信的原则。一份完整的合同涵盖了哪些方面的内容呢?现在为您呈现的是“国际合同”。以下内容仅供参考,希望大家阅读!

国际合同 篇1

国际有限责任公司成立合同范本一

第一章 总则

CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS

中国_________公司和_________国_________公司,根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同意在中华人民共和国_________省_________市共同投资举办合资经营企业,特订立本合同。

This contract is made by and between(name of the Chinese company)and(name of the foreign company),who agree to jointly set up and run a JOINT VENTURE in_________city,_________Province in China under the Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China and other Chinese laws and regulations concerned.

第二章 合营各方

CHAVI'ER TWO PARTNERS OF THE JOINT VENTURE

第一条 本合同的各方

中国_________公司(以下简称甲方),在中国_________地登记注册,其法定地址在中国___省____市___区____街_____号;法定代表:姓名_________职务_________国籍_________

______国_____公司(以下简称乙方),在国地登记注册,其法定地址在_____。法定代表:姓名____ 职务_____国籍______

1. Parties to the Contract

Name of the Chinese Company,( herein called Party A),Registered in(name of place),Address for service of process:_________Street,_________District,_________City,Province,China;Legal Representative:Name_________,Post _________ ,Nationality_________.

Name of the foreign Company,(herein called Party B),Registered in(name of place),Address for service of process:_________ ;Legal Representative: Name _________,Post _________ ,Nationality _________.

第三章 成立合资经营公司

CHAPTER THREE ESTABLISHMENT OF THE JOINT VENTURE

第二条 甲、乙方根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同意在中国境内建立合资经营_________有限责任公司(以下简称合营公司)。

2.Party A and Party B agree to set up_________Co.,Ltd.(hereinafter called JOINT VENTURE)in China under the Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China and other relevant Chinese laws and regulations.

第三条 合营公司的名称为_________有限责任公司。

外文名称为_________。

合营公司的法定地址为_________省_________市_________路_________号。

3.Chinese Name of JOINT VENTURE:_________ Co.,Ltd.

Foreign Name of JOINT VENTURE:_________.

Address for service of process:_________.

第四条 合营公司的一切活动,必须遵守中华人民共和国的法律、法令和有关条例规定。

4.All transactions and activities of JOINT VENTURE shall be subject to the laws,acts and

regulations concerned of the People’s Republic of China.

第五条 合营公司的组织形式为有限责任公司。甲、乙方以各自认缴的出资额对合营公司承担责任,对合营企业超过认缴部分的债务,无论系分别债务或连带债务,均不承担责任。各方按其出资额在注册资本中的比例分享利润和分担风险及亏损。

5.JOINT VENTURE shall be a limited liability company.Party A and Party B bear the responsibility of JOINT VENTURE respectively according to the quota subscribed by each of them,none of the parties shall be responsible for the obligations and liabilities exceeding his/her subscription quota,whether they are joint or several.Each party shall share the benefits and risks as well of the JOINT VENTURE according to his/her contributing share to the registered capital.

第四章 生产经营目的、范围和规模

CHAPTER FOUR AIMS,SCOPE AND SCALE OF PRODUCTION AND BUSINESS

第六条 甲、乙方合资经营的目的是:本着加强经济合作和技术交流的愿望,采用先进而适用的技术和科学的经营管理方法,提高产品质量,发展新产品,并在质量、价格等方面具有国际市场上的竞争能力,提高经济效益,使投资各方获得满意的经济利益。(注:在具体合同中要根据具体情况写。)

6.Aims of setting up JOINT VENTURE by Party A and Party B:For the purpose of improving economic co-operation and technological exchange adopting advanced and practical techniques and introducing scientific management in business,increasing the quality of products,developing new products,meeting competition successfully for price and quality in international markets and raising economic efficiency so as to enable the investors to gain satisfactory benefits.

第七条 合营公司生产经营范围是:

生产_________产品;

对销售后的产品进行维修服务;

研究和发展产品。(注:要根据具体情况写。)

7.Business Scope of JOINT VENTURE:

Products _________

After-sales service

Research and Development

第八条 合营公司的生产规模如下:

(1)合营公司投产后的生产能力为_________。

(2)随着生产经营的发展,生产规模可增加_________。产品品种将发展_________。(注:要根据具体情况写。)

8.Scale of Production:

duction Capacity of JOINT VENTURE after it goes into operation _________ .

B.Along with the development of the business,production shall increase to _________.Production varieties shall reach _________.

第五章 投资总额与注册资本

CHAPTER FIVE TOTAL AMOUNT OF INVESTMENT AND REGISTERED CAPITAL

第九条 合营公司的投资总额为人民币_________元(或双方商定的一种外币)。

9.Total amount of investment of JOINT VENTURE is_________¥RMB.

第十条甲、乙方的出资额共为人民币_________元,作为合营公司的注册资本。其中:甲方_____元,占_____%;乙方_______元,占_________%。

10 .The total investment of Party A and Party B is _________¥RMB,which shall be considered the registered capital of JOINT VENTURE.Party A alone shall contribute_________¥ RMB,accounting for_________%:Party B alone shall contribute_Y RMB,accounting for_________%.

第十一条 甲、乙双方将以下列作为投资:

甲方:现金_________元

机械设备_________元

厂房_________元

土地使用费 _________元

工业产权_________元

其他_________元 共_________元。

乙方:现金_________元

机械设备_________元

工业产权_________元

其他元共_________元。

(注:外国合营者的投资比例一般不应低于25%,以实物、工业产权作为出资时,甲、乙双方应另行订立合同,作为本合同的组成部分。)

对以上所列的各项目,除现金和土地使用费外,其价格应由甲、乙双方按下述方法进行评议商定:(注:可以采用账面净值法或重估价值法等)

11.FORMS OF INVESTMENT:

Party A:Cash_________

Equipment_________

Factories _________

Usage of Land_________

Industrial Property_________

Other _________

Party B:Cash _________

Equipment_________

Industrial Property _________

Other_________

As to the items mentioned above,except cash and fees of usage of land,the values shall be decided by the parties herein in the following ways:

第十二条 合营公司注册资本由甲、乙方按其出资比例分_________期缴付,每期缴付的数额如下:(注:根据具体情况写。)

甲、乙任何一方,若未能按期如数向本合营企业缴付其出资额,则该违约方应向守约方(或合营企业)按下述之方法进行赔偿(或支付违约金):

12.The registered capital shall be contributed by Party A and Party B respectively according to their own investment shares in_________installments,each installment is _________.

Where any party fails to subscribe in time to JOINT VENTURE the provided quota,the breaching party shall compensate(or pay damages to)the non-breaching party(or JOINT VENTURE)in the following way:

第十三条 甲、乙任何一方如向第三者转让其全部或部分出资额,须经另一方同意,并报审批机构批准。

13.Any assignment of any part or all of his shares to a third person by any party shall be approved of by the other party and ratified by the departments concerned in execution of the contract.

第六章 合营各方的责任

CHAPTER SIX RESPONSIBILTTY

第十四条 甲、乙方应各自负责完成以下各项事宜:

14.Party A and Party B shall be respectively responsible for the following matters:

甲方责任:

办理为设立合营公司向中国有关主管部门申请批准、登记注册、领取营业执照等事宜;

Party A:

Applying to the competent Chinese department(s)for the establishment of JOINT VENTURE,having JOINT VENTURE registered and getting the business license;

向土地主管部门办理申请取得土地使用权的手续;

Applying to the department controlling the land for the title of land usage;

组织合营公司厂房和其他工程设施的设计、施工;

Being in charge of the design and construction of the factory buildings and other projects and facilities:

按第十一条和第十二条的规定提供现金、机械设备、厂房……

Supplying JOINT VENTURE with cash,mechanical equipment,factory buildings,etc.which are provided in Article 11 and Article 12 of this Contract;

协助办理乙方作为出资而提供的机械设备的进口报关手续和在中国境内的运输;

Assisting Party B to go through the customs entry formalities of the mechanical equipment supplied by Party B as his shares in JOINT VENTURE and assisting Party B with the transport of such equipment within the boundaries of China;

协助合营公司在中国境内购置或租赁设备、材料、原料、办公用具、交通工具、通讯设施等;

Assisting JOINT VENTURE to purchase or lease equipment,raw and processed materials,office and transportation appliance,communication facilities,etc.within the boundaries of China;

协助合营公司联系落实水、电、交通等基础设施;

Assisting JOINT VENTURE to get water supply,electricity,transport services and other necessities required;’

协助合营公司招聘当地的中国籍的经营管理人员、技术人员、工人和所需的其他人员;

Assisting JOINT VENTURE to employ local Chinese management personnel,technicians,

workers and other needed persons:

协助外籍工作人员办理所需的人境签证、工作许可证和旅行手续等;

Assisting foreign employees to get entrance visas,work licenses and travel permits,etc.;

负责办理合营公司委托的其他事宜。

Undertaking other matters trusted by JOINT VENTURE.

乙方责任:

按第十一条和第十二条的规定提供现金、机械设备、工业产权……并负责将作为出资的机械设备等实物运至中国港口;

Party B:

Supplying JOINT VENTURE with cash,mechanical equipment,industrial property,etc. provided in Article 11 and Article 12 hereof and shipping such physical property as mechanical equipment deemed as investment capital to the Chinese port;

办理合营公司委托在中国境外选购机械设备、材料等有关事宜;

Purchasing mechanical equipment,materials,etc.outside China on trust of JOINT VENTURE;

提供需要的设备安装、调试以及生产技术人员、生产和检验技术人员;

Sending technical personnel for the installation and debugging of needed equipment and trial production and technicians for production and product examination;

培训合营公司的经营管理人员以及技术人员和工人及其他人员。

Training managerial and technical personnel,workers and other employees for JOINT VENTURE;

如乙方同时又是技术转让方,则应负责合营公司在规定的期限内按设计能力稳定地生产合格产品;

Where Party B is transferor of technology,he shall assure JOINT VENTURE.to turn out qualified products in accordance with the designed capacity within the period herein provided;

协助合营企业工作人员及其他相关人员办理进人外国合营者所在国家或地区的签证;

Assisting the employees of JOINT VENTURE, or other relevant personnel to be granted a visa to the state or district where the foreign co-operator resides;

负责办理合营公司委托的其他事宜。

Doing other matters entrusted by JOINT VENTURE.

(注:要根据具体情况写。)

第七章 技术转让

CHAPTER SEVEN TECHNOLOGY TRANSFER

第十五条 甲、乙双方同意,由合营公司与乙方(或第三者)签订技术转让协议,以取得为达到合同第四章规定的生产经营目的、规模所需的先进生产技术,包括产品设计、制造工艺、测试方法、材料配方、质量标准、培训人员等(注:要在合同中具体写明)。

15.Party A and Party B agree that JOINT VENTURE may enter into Agreement of Assignment of Technology with Party B(or with a third party)to get the sophisticated techniques in production indispensable for gaining the purposes provided in Chapter Four of this Contract, including product designs,manufacturing skills,inspection methods,directions for producing materials,quality control,personnel training,etc.

第十六条 乙方对技术转让提供如下保证:(注:在乙方负责向合营公司转让技术的合营合同才有此条款)

16.As for assignment of technology,Party B warrants,guarantees,covenants that:

(1)乙方保证为合营公司提供的_________(注:要写明产品名称)的设计、制造技术、工艺流程、测试和检验等全部技术是完整的、准确的、可靠的,是符合合营公司经营目的的要求的,保证能达到本合同要求的产品质量和生产能力;

A.The design,production skills,technological process,examination and inspection methods,etc of _________ provided by Party B must be complete and integrated,accurate,reliable, fit for the requirements of the business of JOINT VENTURE and keeping of the quality of products and ascertaining of the production capacity herein provided;

(2)乙方保证本合同和技术转让协议规定的技术全部转让给合营公司,保证提供的技术是德乙方同类技术中最先进的技术,设备的选型及性能质量是优良的,并符合工艺操作和实际使用的要求;,

B.Party B shall transfer all the technology to JOINT VENTURE under the terms in this Contract and in the Agreement of Assignment of Technology,the technology transferred shall be the most advanced of the same category in Party B’s portfolio,the type and function of the equipment shall be good and shall meet the demand of technological process and practical usage;

(3)乙方对技术转让协议中规定的各阶段提供的技术和技术服务,应开列详细清单作为该协议的附件,并保证实施;

C.As for technology and technical service provided by Party B in all stages according to the Agreement of Assignment of Technology,Party B shall make out detailed lists as appendices to the Agreement to guarantee the enforcement of the Agreement;

(4)图纸、技术条件和其他详细资料是所转让的技术的组成部分,保证如期提交;

D.Diagrams, technical conditions and other minute information are integral parts of the transfer of technology and shall be supplied duly;

(5)在技术转让协议有效期内,乙方对该项技术的改进,以及改进的情报和技术资料,应及时提供合营公司,不另收费用;

E.At all time during the term of the Agreement of Assignment of Technology,Party B shall report and supply information to JOINT VENTURE duly with respect to any innovation made by Party B in the transferred technology,and no extra fee shall be charged hereof;

(6)乙方保证在技术转让协议规定的期限内使合营公司技术人员和工人掌握所转让的技术。

F.Party B shall ensure the technical personnel and workers in JOINT VENTURE master transferred techniques within the period provided by the Agreement of Assignment of Technology.

第十七条 如乙方未按本合同及技术转让协议的规定提供设备和技术,或发现有欺骗或隐瞒之行为,乙方应负责赔偿合营公司的直接损失。

17.Where Party B fails to provide equipment or techniques under the terms and conditions herein or in the Agreement of Assignment of Technology or is found fraudulent,Party shall be liable for the direct losses of JOINT VENTURE caused hereby.

第十八条 技术转让费采取提成方式支付。提成率为产品出厂净销售额的_________%。提成支付期限以本合同第十九条规定的技术转让协议期限为期限。

nology transfer fees will be paid by way of deducting a percentage(_________%)from

the net sales income of the products.Deducting time shall be the same as allotted in Article 19,the

Agreement of Assignment of Technology,of this Contract.

第十九条 合营公司与乙方签订的技术转让协议期限为_________年。技术转让协议期满后,合营公司有权继续使用和研究发展该引进技术。

(注:技术转让协议期限一般不超过十年,协议须经对外经济贸易部或其委托的审批机构批准。)

19.The term of Agreement of Assignment of Technology made between JOINT VENTURE

and Party B is _________ years.At the expiration of the Agreement,JOINT VENTURE is entitled

to continue to use and develop the said technology.

第八章 产品的销售

CHAPTER EIGHT SALES OF PRODUCTS

第二十条 合营公司的产品,在中国境内外市场上销售,外销部分占_________%,内销部分占_________%。

(注:可根据实际情况写明各个年度内外销的比例和数额。一般情况下,外销量至少应能满足合资公司外汇支出的需要。)

ducts of JOINT VENTURE will be sold both in and out of China. Those that are to be sold in China will amount to_________%while those to be sold outside of China account for_________ %.

第二十一条 产品可由下列渠道向国外销售:

ducts will be sold to foreign countries through the following channels:

由合营公司直接向中国境外销售的占_________ %。

Those that will be sold directly outside of China by JOINT VENTURE account for_________%;

由合营公司与中国外贸公司订立的销售合同,委托其代销,或由中国外贸公司包销的占_________%。

Those that will be sold by proxy or exclusively by the Chinese foreign trade corporation with

which JOINT VENTURE will make a sales agreement account for _________%;

由合营公司委托乙方销售的占_________%。

Those that JOINT VENTURE will entrust to sell account for_________%.

第二十二条 合营公司内销产品可由中国物资部门,商业部门包销或代销,或由合营公司几直接销售。

ducts for domestic market may be sold by proxy or exclusively by Chinese commodity departments or commercial departments,or sold directly by JOINT VENTURE.

第二十三条 为了在中国境内外销售产品和进行销售后的产品维修服务,经中国有关部门批准,合营公司可在中国境内外设立销售维修服务的分支机构。

23.Approved by the Chinese department concerned,JOINT VENTURE may set up sales and maintenance and repair services within and outside the boundaries of China to sell products or render after-sale service within and outside the boundaries of China.;

第二十四条 合营公司的产品使用商标为_________。

24.The trade mark used for the products of JOINT VENTURE is _________.

第九章董事会

CHAPTER NINE BOARD OF DIRECTORS

第二十五条 合营公司注册登记之日,为合营公司董事会成立之日。

25.The date of the registry of JOINT VENTURE is deemed the date of the establishment of the Board of Directors of JOINT VENTURE.

第二十六条 董事会由_________名董事组成,其中甲方委派_________名,乙方委派_________名。董事长和副董事长由甲乙两方协商确立或由董事会选举产生(甲乙双方一方担任董事长的,由他方担任副董事长)。董事、董事长和副董事长任期四年,经委派方继续委派可以连任。

26.Board of Directors is made of _________ directors,of which _________ are appointed by Party A and _____ are appointed by Party B.Chairman of the Board is chosen by agreement of the parties or by election of the Board of directors(if Chairman of the Board is chosen from Party A while Vice Chairman shall be chosen from Party B).The Chairman,Vice Chairman and directors are appointed for four years and will be eligible for re-appointment where the appointing party chooses.

第二十七条 董事会是合营公司的最高权力机构,决定合营公司的一切重大事宜,对于重大问题(注:按中外合资经营企业实施条例第三十六条列举主要内容),应一致通过,方可作出决定。对其他事宜,可采取多数通过或简单多数通过决定(注:在具体合同中要明确规定)。

27.Board of Directors is the supreme authority of JOINT VENTURE which is responsible for all important issues.As for such important issues as…,no decision shall be made unless a unanimous agreement is reached while other matters will be resolved through majority vote or simple majority vote.

第二十八条 董事长是合营公司法定代表。董事长因故不能履行其职责时,可临时授权副董事长或其他董事为代表。

28.Chairman of Board of Directors is the legal representative of JOINT VENTURE.Where he/she can not perform his/her duties for some whatever reason,he/she may,for a short time, authorize Vice-Chairman or any other director to act on behalf of himself/herself.

第二十九条 董事会会议每年至少召开一次,由董事长召集并主持会议。经三分之一以上的董事提议,董事长可召开董事会临时会议。会议记录应归档保存。

29.The general meeting of Board of Directors shall be held at least once per year and shall be called for and presided over by the Chairman of the Board of Directors.An extraordinary general meeting may be held upon the proposal of no less than one third of the directors.Minutes of the Board meeting shall be placed on file.

第十章 经营管理机构

CHAPTER TEN ADMINISTRATION

第三十条合营公司设管理机构,负责公司的日常经营管理工作。经营管理机构设总经

理一人,由_________方推荐;副总经理_________人,由甲方推荐_________人,乙方推荐_________人。总经理、副总经理由董事会聘请,任期_________年。

30.An Administration shall be established by JOINT VENTURE for the routine management and operation of the Venture. The Administration is composed of one President,who is recommended by Party_________,_________Vice President(s),_________of whom is/are recommended by Party A and_________of whom is/are chosen by Party B.President and Vice President(s)shall be appointed by Board of Directors for a term of_________years.

第三十一条 总经理的职责是执行董事会会议的各项决议,组织领导合营公司的日常经营管理工作。副总经理协助总经理工作。

31.The President is responsible for the execution of all resolutions passed and adopted at the meetings of the Board of Directors and organizes and manages routine administrative and operating work while the Vice President(s)shall assist the work of the President.

经营管理机构可设若干部门经理,分别负责企业各部门的工作,办理总经理和副总经理交办的事项,并对总经理和副总经理负责。

Some section managers may be appointed within the Administrative framework who,charged with the work of a section respectively,will settle the matters assigned by the President or Vice President(s) and hold themselves responsible to the President or Vice President(s).

第三十二条 总经理、副总经理有营私舞弊或严重失职的,经董事会议决定可随时撤换。

32. Board of Directors may from time to time remove the President or Vice President(s) by resolution where President or Vice President(s)corrupt(s)or severely neglect(s)his/their duties.

第十一章 设备购买

CHAPTER ELEVEN PURCHASE OF EQUIPMENT

第三十三条 合营公司所需原材料、燃料、配套件、运输工具和办公用品等,在条件相同情况下,尽先在中国购买。

33.Raw materials,fuels,subassemblies and components,transport vehicles and office apparatus needed by JOINT VENTURE shall be purchased under the provision that if conditions are alike,China shall be given the priority to be the country where the purchase takes place.

第三十四条 合营公司委托乙方在国外市场选购设备时,应邀请甲方派人参加。

34.Where JOINT VENTURE appoints Party B by proxy to buy equipment outside China, representatives of Party A shall participate in the purchase.

第十二章 筹备和建设

CHAPT'ER TWELVE PREPARATION AND CONSTRUCTION

第三十五条 合营公司在筹备、建设期间,在董事会下设立筹建处。筹建处由___人组成,其中甲方_____人,乙方______人。筹建处主任一人,由_________方推荐,副主任一人,由_________方推荐。筹建处主任、副主任由董事会任命。

35.During the period of preparation and construction of JOINT VENTURE,a preparation

office shall be formed under the Board of Directors.The office is made of_________members,_________of whom are chosen by Party A and ______of whom are chosen by Party B;the Director of the office is recommended by Party _________ and the Vice Director of the office is recommended by Party _________ both of whom shall be appointed by the Board of directors.

第三十六条 筹建处具体负责审查工程设计,签订工程施工承包合同,组织生产设备、材料等物资的采购和验收,制定工程施工总进度,编制用款计划,掌握工程财务支付和工程决算,制定有关的管理办法,做好工程施工过程中文件、图纸、档案、资料的保管和整理等工作。

36.The preparation office is responsible for examining the designs of the projects,signing the project construction contract,purchasing,checking and accepting production equipment and materials,deciding the general construction progress,devising financial plans,making the payment and the budget of the project,working out the administrative methods concerned,taking care of and sorting out relevant papers,blueprints,archives and information,etc.during the construction.

第三十七条 甲乙双方指派若干技术人员组成技术小组,在筹建处领导下,负责对设计、工程质量、设备材料和引进技术的审查、监督、检验、验收和性能考核等工作。

37.Party A and Party B shall appoint some technical personnel to form a technical group,which,led by the preparation office,is to examine,supervise,check and accept the design,quality of the construction,equipment and materials and introduced technology,and assess the performance,etc.

第三十八条 筹建处工作人员的编制、报酬及费用,经甲乙双方同意后,列人工程预算。

38.The authorized size,payment and expense of the preparation office,upon the agreement of both Party A and Party B,shall be listed in the project budget.

第三十九条 筹建处在工程建设完成并办理完毕移交手续后,经董事会批准撤销。

39.Where the project is completed and all the transfer formalities have been met,the preparation office shall be disbanded by the resolution of the Board of Directors.

第十三章 劳动管理

CHAPTER THIRTEEN LABOR MANAGEMENT

第四十条 合营公司职工的招收、招聘、辞退、工资、劳动保险、生活福利和奖惩等事项,按照《中华人民共和国中外合资经营企业劳动管理规定》及其实施办法,经董事会研究制定方案,由合营公司和合营公司的工会组织集体或个别的订立劳动合同加以规定。

40.The recruitment,employment,dismissal,wages,labor insurance,welfare,rewards, punishment,etc.of the employees of JOINT VENTURE shall be subject to the labor contract collectively or individually made between JOINT VENTURE and its trade union,upon the resolution of the Board of Directors made under The Labor Management Rules of the Sino-foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China and its enforcement regulations.

劳动合同订立后,报当地劳动管理部门备案。

The labor contract,after its signing,shall be registered in the local labor administration department.

第四十一条 甲乙方推荐的高级管理人员的聘请和工资待遇、社会保险、福利、差旅费标准等,由董事会会议讨论决定。

41.As to the senior managers recommended by Party A or Party B,their employment,wages and treatment,social insurance,welfare,criterion of travel fees,etc.shall be decided by the Board of Directors at the general meetings.

第十四章 税务、财务、审计

CHAPTER FOURTEEN TAXATION,FINANCIAL AFFAIRS AND AUDIT

第四十二条 合营公司按照中国的有关法律和条例规定缴各项税金。

42.JOINT VENTURE shall levy taxes and duties under relevant Chinese laws,acts and regulations.

第四十三条 合营公司职工按照《中华人民共和国个人所得税法》缴纳个人所得税。

43.The employees of JOINT VENTURE shall pay personal income tax under the Personal Income Tax Act of the People’s Republic of China.

第四十四条 合营公司按照《中华人民共和国中外合资经营企业法》的规定从公司赢利中提取储备基金、企业发展基金及职工福利奖励基金,每年提取的比例由董事会根据公司经营情况讨论决定。

44.JOINT VENTURE may,subject to the provisions of Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China,set aside out of the gains and profits of JOINT VENTURE such sums used as reserves,development fund,employees’welfare or reward fund,the proportion of such sums shall be decided at the general meetings of the Board of Directors in accordance with the operation of JOINT VENTURE.

第四十五条 合营公司的会计年度从每年一月一日起至十二月三十一日止,一切记账凭证、单据、报表、账簿,用中文书写(注:也可同时用甲乙双方同意的一种外文书写)。

45.The fiscal year of JOINT VENTURE shall begin from January the first to December the thirty first each year.Any and all accounting papers such as receipts,slips,statements,books etc. shall be written in Chinese(or in another language agreed upon by both parties).

第四十六条 合营公司的财务审计聘请在中国注册的会计审查、稽核,并将结果报告董事会和总经理。

46.Financial affairs of JOINT VENTURE shall be examined and checked by accountants registered in China and the result of the audit shall be reported to Board of Directors and President of JOINT VENTURE.

如乙方认为需要聘请其他国家的审计师对年度财务进行审查,甲方应予以同意。其所需要一切费用由乙方负担。

Where Party B thinks it proper to employ some foreign auditors other than the Chinese ones to make the annual financial examination and checking,no protest shall be made by Party A and in this case Party B alone shall bear all the charges in respect of the specially fixed audit.

第四十七条 每营业年度的头三个月,由总经理组织编制上一年度的资产负债表、损益计算书和利润分配方案,提交董事会会议审查。

47.President shall,in the first three months of each fiscal year,direct to compile and make the balance sheet,profit and loss account and profit distribution plan of last year and submit all the aforesaid documents to Board of Directors to be examined and considered.

合营企业的全部利润,在缴纳所得税、提取第四十四条所列基金后,应按合营各方出资比例,由董事会确定的利润分配方案进行分配(若以前年度的亏损未弥补,不得分配利润;以前年度未分配的利润可并人本年度利润分配。另外,对分配形式应加以规定)。

All profits of JOINT VENTURE shall,after the income tax is paid and the funds provided in Article 44 hereof are reserved,be distributed under the distribution plan made by the Board of Directors〔Note:No profits shall be distributed if the losses of the past year(s)have not been covered;the undistributed profits of past year(s) may be distributed along with this year’s profit (s) Furthermore,regulations should be laid down as to the distribution method].

第十五章 合营期限、解散与清算

CHAPTER FIFTEEN TERM,DISSOLUTION AND LIQUIDATION

第四十八条 本合营企业在下述情况下解散:

48.JOINT VENTURE may be dissolved in the following:

(1)合营期满;

A.This contract expires;

(2)合营期满之前,出现下述任何一种情况或事件,经董事会决议,本合营企业也可解散:

B.Prior to the expiration of this contract,in case any of the following situations or incidents occurs and upon the general resolution of the Board of Directors,JOINT VENTURE may be dissolved:

a.合营企业遭受重大损失,无法继续经营;

JOINT VENTURE fails to maintain operation due to heavy losses;

b.任何一方违反经营合同规定,使本企业无法继续经营;

JOINT VENTURE fails to maintain operation due to any party’s breach of any provisions of operating agreements;

c.合营企业达不到经营目的,投资无法回收;

JOINT VENTURE fails to achieve the business aim and redeem the capital invested;

d.不可抗力,等。

In case of force majeure,etc.

第四十九条 合营企业宣告解散时,董事会应组织清算委员会,按《中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例》第103条至108条规定执行。

49.Where JOINT VENTURE is dissolved,a liquidation committee shall be established by the Board of Directors under Article 103 to Article 108 of the Enforcement Regulations of Act of the Sino-Foreign Joint Venture of the People’s Republic of China.

第五十条 合营公司的期限为_________年。合营公司的成立日期为合营公司营业执照签发之日。

50.The term of JOINT VENTURE is _________years.The date of the establishment of JOINT VENTURE is deemed the same date of the issuance of the license of JOINT VENTURE.

经一方提议,董事会会议一致通过,可以在合营期满六个月前向对外经济贸易部(或其委托的审批机构)申请延长合营期限。

The term may be prolonged,upon the proposal of any party and by unanimous resolution of Board of Directors,with an application submitted six months before the maturity of JOINT VENTURE to the Ministry of Foreign Trade(or any agency authorized thereby).

第十六章 合营期满财产处理

CHAPTER SIXTEEN PROPERTY DISPOSAL AFTER THE EXPIRATION

第五十一条 合营期满或提前终止合营,合营公司应依法进行清算,清算后的财产,根据甲、乙各方投资比例进行分配。

51.In case of expiration or cancellation in advance,JOINT VENTURE shall be liquidated under the relevant laws and the property liquidated shall be distributed by and between Party A and Party B upon their shares invested in JOINT VENTURE respectively.

第十七章 保险

CHAPTER SEVENTEEN INSURANCE

第五十二条 合营公司的各项保险均在中国人民保险公司投保,投保险别、保险价值、保期等按照中国人民保险公司的规定由合营公司董事会会议讨论决定。

52.Insurance of JOINT VENTURE against all risks shall be from the People’s Insurance Company of China,in respect to the coverage,value,period,etc of the insurance,Board of Directors of JOINT VENTURE shall make a resolution at the general meeting under the provisions concerned with the People’s Insurance Company of China.

第十八章 合同的修改、变更与解除

CHAPTER EIGHTEEN MODIFICATION,ALTERATION AND CANCELLATION

第五十三条 对本合同及其附件的修改必须经甲、乙双方签署书面协议,并报原审批机构批准,才能生效。

53.No modification of this contract or the appendices hereto shall be effective unless it is agreed by Party A and Party B in writing and reported to and ratified by the original examining and approving department.

第五十四条 由于不可抗力,致使合同无法履行,或是由于合营公司连年亏损、无力继续经营,经董事会一致通过,并报原审批机构批准,可以提前终止合营期限和解除合同。

54.In case JOINT VENTURE fails to perform this contract because of force majeure or to continue to operate on account of losses for years,this contract may be cancelled or terminated in advance by the unanimous resolution of the Board of Directors and with the approval of the original examining and approving department.

第五十五条 由于一方不履行合同、章程规定的义务,或严重违反合同、章程规定,造成合营公司无法经营或无法达到合同规定的经营目的,视作违约方单方终止合同,他方除有权向违约一方索赔外,并有权按合同规定报原审批机构批准终止合同。如甲、乙双方同意继续经营,违约方应赔偿合营公司的经济损失。

55.Where any party hereto fails to perform the duties and obligations provided herein or in the articles of association,or materially breaches the provisions hereof or of the articles of association so as to cause the failure of JOINT VENTURE to operate normally or to win the operations objectives set herein,the breaching party shall be held to terminate this contract unilaterally, the other party is entitled to,in addition to making a claim for damages to the breaching party,demand to end this contract and report to the original examining and approving department for ratification.In case both parties hereto agree to maintain the business,the breaching party shall be liable for the compensation for the economic loss suffered by JOINT VENTURE.

第十九章 违约责任

CHAPTER NINETEEN REMEDIES FOR BREACH OF CONTRACT

第五十六条 甲、乙任何一方未按本合同第五章的规定依期按数提交完出资额时,从逾期第一个月算起,每逾期一个月,违约一方应缴付应交出资额的百分之_________的违约金给守约的一方。如逾期三个月仍未提交,除累计收取违约方应交出资额的百分之_________的违约金外,守约一方有权按本合同第五十三条规定终止合同,并要求违约方赔偿损失。

56.Where any party hereto fails to contribute any sum or sums provided in CHAPTER FIVE hereof as investment capital,the breaching party shall pay,beginning from the first month of the default,a sum up to _________%of the due investment capital as default fine to the non-breaching party per month .Where any party fails to pay the investment capital for three months,in addition to getting _________%remedies turned over by the breaching party in accordance with the grand total, the non-breaching party is entitled to treat this contract as ended upon the provisions in Article 53 hereof and demand the breaching party to compensate for the loss.

第五十七条 由于一方违约,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行时,由违约一方承担违约责任;如属双方违约,根据实际情况,由双方分别承担各自应负的违约责任。

57.Where this contract or any part of this contract or any appendix thereto cannot be performed on account of any party’s default,the breaching party shall bear the responsibility:in case of both parties’default,each party shall take its responsibility respectively in accordance with specific situations.

第五十八条 为保证本合同及其附件的履行,甲、乙各方应相互提供履约的银行担保书。

58.Party A and Party B shall provide a bank warranty to guarantee their performance of this contract and the appendices hereto.

第二十章 不可抗力

CHAPTER TWENTY FORCE MAJEURE

第五十九条 由于地震、台风、水灾、火灾、战争以及其他不能预见并且对其发生和后果不能防止或避免的不可抗力,致使直接影响合同的履行或者不能按约定的条件履行时,遇有上述不可抗力的一方,应立即电报通知对方,并应在十五天内,提供不可抗力详情及合同不能履行,或者部分不履行,或者需要延期履行的理由的有效证明文件,此项证明文件应由不可抗力发生地区的公证机构出具。按其对履行合同影响的程度,由双方协商决定是否解除合同,或者部分免除履行合同的责任,或者延期履行合同。

59.Where the performance hereof is hindered by or is absolutely impossible under the terms and conditions herein on account of force majeures,including earthquakes,typhoons, floods fires, war or other unexpected,irresistible or unavoidable forces in respect of their consequences or results,the party in contingency shall inform the other party of such contingency by telegram immediately,and within 15 days present valid documents signed by the notarial agency of the locale,stating the details of the incident and proving it is impossible to perform whole or part of this contract or that extension of time of performance hereof is necessary.The parties shall decide, judging by the consequence to the performance hereof,whether this contract should be cancelled or the duties herein should partly be discharged or the time of performance hereof should be extended.

第二十一章 适用法律

CHAPTER TWENTY-ONE LAW OF CONTRACT

第六十条 本合同的订立、效力、解释、履行和争议的解决均受中华人民共和国法律的管辖。

60.It is mutually understood that this is a contract of which the entering,effects,construction, performance and solution of disputes are all subject to the laws of the People’s Republic of China.

第二十二章 争议的解决

CHAYI'ER TWENTY-TWO DISPUTE SOLUTION

第六十一条 凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

61.Any or all disputes arising out of or relating to this contract shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at the time of application of the arbitration.The arbitral award is final and binding upon both parties.

或者

凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;如果协商不能解决,应提交仲裁。

OR

Any or all disputes arising out of or relating to this contract or the performance hereof shall be settled through friendly negotiation between the parties;where no agreement can be reached such disputes shall be submitted for arbitration.

仲裁在被诉人所在国进行:

The arbitration shall be held in the defendant country:

在中国,由中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会根据该会的仲裁程序暂行

规则进行仲裁。

Where the arbitration is held in the PR of China,the dispute(s)shall be arbitrated by the Foreign Trade Arbitration Committee of the China International Commerce Promotion Commission under the provisional procedure rules thereof.

在(被诉人国名),由(被诉人国家的仲裁组织名称)根据该组织的仲裁程序进行仲裁。

Where the arbitration is held in _________,the dispute(s)shall be arbitrated by _________under the rules thereof.

仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。

The arbitral award is final and binding on both of the parties.

(注:在订立合同时,上述三种方式仅能选一。)

第六十二条 在仲裁过程中,除双方有争议正进行仲裁的部分外,本合同应继续履行。

62.This contract shall remain effective and executable even in the process of arbitration except the part hereof in dispute that is being arbitrated.

第二十三章 文字

CHAPTER TWENTY-THREE LANGUAGES

第六十三条 本合同用中文和_________文写成,两种文字具有同等效力。上述两种文本如有不符,以中文本为准。

63.There are two original contracts made respectively in Chinese and_________,both of which

are of the same effect.Where any inconsistency occurs in account of the interpretation of these two texts,the Chinese text shall be deemed superior.

第二十四章 合同生效及其他

CHAPTER TWENTY-FOUR VALIDITY,MISCELLANEOUS

第六十四条 按照本合同规定的各项原则订立如下的附属协议文件,包括:工程协议、技术转让协议、销售协议……均为本合同的组成部分。

64.The supplementary documents made under the principles of this contract,including the project agreement,the technical transfer agreement,the sales agreement…shall be deemed as an

integral part of this contract.

第六十五条 本合同及其附件,均须经中华人民共和国对外经济贸易部(或其委托的审批机构)批准,自批准之日起生效。

65.This contract and the supplementary documents hereof are subject to the approval of the Foreign Trade Ministry of the People’s Republic of China(or any delegated agency thereof)and will take effect from the date of the approval.

第六十六条 甲、乙双方发送通知的方法,如用电报、电传通知时,凡涉及各方权利、义务的,应随之以书面信件通知。合同中所列甲、乙双方的法定地址即为甲、乙双方收件地址。

66.Where any party serves any notice pertaining to the other party’s or both parties’rights or obligations on the other party by telegraph or facsimile,the written original shall be mailed to the other party immediately.The process-service addresses herein of the parties shall be held the postal addresses of the parties.

第六十七条 本合同于_________年_________月_________日由甲、乙双方的授权代表在中国_________签字。

67.IN WITNESS WHEREOF,the authorized representatives of Party A and Party B havehereunto set their hands on_________day of_________,20_________.

中国_____________公司代表 _____国_____________公司代表

Authorized Representative Authorized Representative of

China_____________Company ______state__________Company

(签字)_________________ (签字)____________________

By______________________. By________________________.

国际有限责任公司成立合同范本二

第一章 总则

第一条 公司与______公司双方本着互利互惠、共同发展的原则,经充分协商,决定共同出资建立______公司,特定立本合同。

第二章 出资双方

第二条 出资双方为

甲方:___________________________公司

法定代表:_______________________

职务:___________________________

法定地址:_______________________

乙方:___________________________

法定代表:_______________________

职务:___________________________

法定地址:_______________________

第三章 设立公司

第三条 甲乙双方根据《中华人民共和国公司法》及有关法律规定,决定在_______市设立_______公司,地址:_____________

第四条 公司为有限责任公司;甲乙双方以各自认缴的出资额对公司的债务承担责任;双方按各自的出资额在投资总额中所占的比例分享利润和分担风险及损失。

第四章 公司宗旨、经营项目和规模

第五条 公司的宗旨:_______________________________________________。

第六条 公司的经营项目为:_________________________________________。

第七条 公司投资总额为人民币_________元,其中注册资金_________元。

甲方以___________作为投资,占投资总额_________%。

乙方投资_________万元,占投资总额_________%,其中现金_________万元,设备_________万元;

合同签订后30日内乙方将现金投资足额存入公司在银行开设的临时帐户,设备投资提供评估证明文件,并依法办理财产权的转移手续。

第八条 任何一方向第三方转让其部分或全部出资额时,须经另一方同意。任何一方转让其部分或全部出资额时,在同等条件下另一方有优先购买权。 违反上述规定的,其转让无效。

第五章 双方责任

第九条 甲乙双方除承担本合同其他条款所规定的义务外,还应负责进行下列事项:

甲方:________________________________________________________________。

乙方:________________________________________________________________。

第六章 董事会

第十条 公司营业执照签发之日应成立董事会。

董事会由名董事组成。其中,甲方委派_______名,乙方委派_______名。董事长由_______方委派,副董事长由_______方委派。董事会成员任期_________年。经委派方继续委派可以连任。

第十一条 董事会是公司的最高权力机构,决定公司的一切重大事宜。对重大问题应一致通过,方可作出决定。其它事宜,三分之二多数通过即可作出决定。

第十二条 董事长是公司的法定代表。董事长因故不能履行其职责时,可临时授权副董事长或其他董事召集和主持。

第十三条 董事会会议每年至少召开一次,由董事长召集并主持会议。经三分之一以上的董事提议,可召开董事临时会议。会议记录应归档保存。

第十四条 公司的经营管理机构由董事会决定。

第七章 财务、会计

第十五条 公司应当依照法律、行政法规和国务院财政主管部门的规定建立公司的财务、会计制度。

第十六条 公司在每一会计年度终了时,应制作财务、会计报告,并依法经审查验证。

第十七条 公司在每一营业年度的头三个月,编制上一年度的资产负债表、损益计算表和利润分配方案,提交董事会审议通过。

第八章 合营期限及期满后财产处理

第十八条 公司经营期限为_________年。营业执照签发之日为公司成立之日。

第十九条 合营期满或提前终止合同,甲乙双方应依法对公司进行清算。清算后的财产,按甲乙双方投资比例进行分配。

第九章 违约责任

第二十条 甲乙双方任何一方未按合同第七条规定依期如数提交出资额时,每逾期一日,违约方应向另一方支付出资额的______%作为违约金。如逾期三个月仍未提交的,另一方有权解除合同。

第二十一条 由于一方过错,造成本合同不能履行或不能完全履行时,由过错方承担其行为给公司造成的损失。

第十章 合同的变更和解除

第二十二条 本合同的变更需经双方协商同意。

第二十三条 任何一方违反本合同约定,造成本合同不能履行或不能完全履行时,另一方有权要求解除合同。

第二十四条 因国家政策变化而影响本合同履行时,按国家规定执行。

第二十五条 若国家处于战争状态,系统应无条件服从战争需要。

第十一章 不可抗力情况的处理

第二十六条 一方因不可抗力的原因不能履行合同时,应立即通知对方,并在15日内提供不可抗力的详情及有关证明文件。

第十二章 争议的解决

第二十七条 在本合同执行过程中出现的一切争议,由双方协商解决。经协商仍不能达成协议的,提交苏州市仲裁委员会按其仲裁规则进行仲裁。仲裁费用由败诉方承担。

第十三章 合同的生效及其他

第二十八条 本合同在甲乙双方签字后生效。合同期满后,经双方同意,可以续签。

第二十九条 本合同未尽事宜,由双方共同协商解决。

第三十条 本合同一式六份,保证人和合同双方各执两份。

甲方(盖章):____________  乙方(盖章):____________

法定代表人(签字):______  法定代表人(签字):______

_________年____月_______日  ________年______月______日

签订地点:________________  签订地点:_______________

国际合同 篇2

国际租赁合同(样式一)

出租方(甲方):

地址:

法定代表人:

电话:电报挂号:

银行账号:

承租方(乙方):

地址:

法定代表人:

电话:电报挂号:

银行账号:

甲乙双方经过友好协商,就租赁事宜达成协议如下:

第一条租赁物件

甲方根据乙方的要求,购买租进本合同附件“设备清单”上所列的租赁物件,并出租给乙方。在租赁期限内,甲方拥有租赁物件的所有权,乙方具有完全的使用权,但不得对所租物件进行销售、转让、抵押或有其他任何侵犯租赁物件所有权的行为。

第二条长租赁期

本合同一俟生效,甲乙双方开始履行合同中规定的各自的权利和义务,不得单方解约或退租。但本合同的生效并不是租期的开始。

租赁物件的议付日为起租日,物件一经议付,租赁期即告开始,由甲方以书面通知乙方确认。

本合同的租赁期为年。

第三条租赁物件的购买/租赁

1.乙方应向甲方提交租赁委托书。

2.乙方应向甲方提交甲方认为必要的各种批准或许可证明。

3.乙方根据自己的需要,选定租赁物件和货价,在购货合同的技术条款附件上正式签字,并在购货合同上作确认签字。

第四条租赁物件的交货和验收

1.甲方按甲乙双方约定的时间和地点向乙方交货。对因政府法令、不可抗力或延迟运输、卸货、报关等不属于甲方责任而造成租赁物件的延迟交货,甲方不承担责任。

2.租赁物件运抵交货地点后,乙方应自负保管责任。乙方应分别在验收和试车后把验收证明和试车报告寄交甲方。如发生问题,甲方及时配合乙方对外索赔;如无问题,乙方应向甲方提交一份收货证明书,确认租赁物件如数收妥,并全部符合合同的要求。

3.如交货的租赁物件在型号、规格、数量、技术性能等方面与购货合同的规定不符或有瑕疵等情况,属于卖方责任时,甲方同意将购货合同的索赔权转让给乙方,并尽可能地协助乙方向卖方索赔。但鉴于融资性租赁,甲方对此不负任何法律和经济责任。

第五条租赁物件的维修与保养

1.在租赁期内,租赁物件的保用期过后,乙方应负责设备的维修和保养,使之维持良好的状态,由此而发生的一切费用由乙方负担。

2.在租赁期内,租赁物件受到损坏,乙方应负责维修和复原。如无法修复,乙方仍应无条件地履行按期偿还租金的义务。

第六条租赁及费用

1.租赁总成本包括租赁物件的价款、运费、保险费,融资利息、手续费及银行费用等。考虑到合同签署时尚不能确切估计上述成本的实行金额,本合同所列的租金是按概算成本计算的。

租赁物件议付后,如实际成本与概算成本有出入,应以实际成本为准。具体金额届时由甲方以书面正式通知乙方及担保人。

2.甲方同意乙方每____年偿还一次本息。

年月日前为宽限期,仅支付利息。自年月起,每____年偿还一次本息,共分____次还清。乙方应在收到甲方的付款通知书后,如期如数将应付租金电汇甲方指定的账户。

3.本合同的计算货币为____,利息采用该货币的固定/浮动利率。

固定:年息按年期固定利息%计算。

浮动:按每期付息之日伦敦同业拆放(libor)

期利率为基础另加____%利差计算。

4.甲方向乙方收取租赁物件总金额的____%作为一次性手续费。用人民币支付的金额部分,可按付款当日外汇管理局公布的汇率折算人民币。本合同生效后,甲方即向乙方发出付款通知书,乙方应在收到通知书后十天内将手续费电汇给甲方指定的帐户。

国际合同 篇3

中国人民建设银行年度借款合同

年度编号

项目级别

立合同单位:

_______________(简称借款方)

中国人民建设银行_______行(简称贷款方)

借款方在____年为进行基本建设所需资金,经贷款方审查,同意给予贷款。为明确双方经济责任,控制年度投资,双方除遵守___号临时借款协议外,特签订本年度合同。

第一条?借款方根据批准的年度基本建设计划,向贷款方借款人民币(大写)____元,用于__建设工程,不得挪作他用。

预计分季用款:一季____元;二季____元;

三季____元;四季____元。

第二条?贷款利率为年息___%,计算复利。

第三条?年度中间,国家调整基建投资计划和利率等,本合同应作相应修订和补充。

第四条?建设期间或项目竣工后,双方应签订借款合同,借款合同总额包括本合同的借款额。借款合同生效后,本合同同时失效。

第五条?本合同正本2份,签字双方各执1份,副本__份,报主管部门,总、分行各1份。

借款方:(公章)贷款方:(公章)

地址:地址:

法定代表(签字):法定代表(签字):

开户银行及账户:

签约日期:年?月?日

签约地点:

国际合同 篇4

国际快递运输合同范文一

甲方:___________________

乙方:___________________

签订日期:___年___月___日

客服热线电话:华北区:_________;华东区:_________;华南区:_________ 客户账号:_________

经甲乙双方友好协商,就乙方为甲方提供国内快递运输服务及相关费用结算事宜,达成如下协议:

一、双方的责任和义务

1.甲方同意由乙方为其提供国内快递运输服务,和按本协议规定支付给乙方相关费用。甲方在使用乙方服务时,须使用乙方所提供的专属快递账号,对其负保密责任,对该帐号下发生的全部费用向乙方承担付款责任。

2.甲方在使用乙方快递服务时,须正确、认真、如实填写大田快递运单,在必要时,应向乙方提供与货物运送有关的资料和文件。

3.甲方应遵守国家对于禁运品的有关规定,并保证所交付的物品或物品中所夹带的物件不属于国家法律、法规、规章规定的禁止或限制运输物及其他危害运输安全的物品,如实申报货物品名等。如因甲方违反本规定而造成的全部损失由甲方承担。

4.发件人采用由收件人或第三方付费时,应承担因收件人或第三方拒绝付费时支付该运费及其他费用的责任。

5.甲乙双方必须互为对方保守商业秘密。

6.双方之权利义务适用_________快递国内运单背面所载条款以及相关法律、法规的规定。因乙方责任而造成货物损失的,乙方需按_________快递国内运单规定负赔偿责任。

二、费用与结算

1.运价按照_________《快递服务价格表》之规定执行。在本协议书有效期内,_________保留因特殊情况(如航空运费调整等)而调整价格的权利,并通知甲方。

2.为了规避运输途中因自然灾害等不可抗力因素和意外事件可能带来的风险,乙方联合_________保险公司推出联合货物运输保险增值服务。乙方建议甲方购买,保险费率为_________‰。

如甲方要为所发货物投保时,需同时在乙方提供运单中的“保险事项”一栏中勾选“保险”项,并注明保险金额,即甲方货物的据实声明价值。若在保险责任范围内出险,则按联合货物运输保险条款执行。如甲方未在“保险事项”一栏中勾选“保险”项并注明保险金额,则视为甲方不为此票货物投保。如此票货物出险,则按运单背书条款执行。

◇甲方保险费 = 保险金额(甲方物品的据实声明价值)× 保险费率

3.甲方可以自愿选择购买乙方提供的签单返还有偿增值服务,服务费用为_________元/票。如甲方选择签单返还服务时,应同时在乙方提供的运单中勾选“签单返还”项。

乙方不承诺签单返还时限,且返还单据不作为甲乙双方费用结算依据。 (签单返还,即是乙方向甲方提供的将运单签收联等单据返还给甲方的服务)

4.甲方可以选择以下身份付费(可多选):

□ 寄件人付费 □ 收件人付费 □ 第三方付费

◇如甲方选择第三方付费,则须满足以下条件:

1)须有月结协议账号;

2)需付款信用良好。

5.甲方可以选择以下费用结算方式( 可多选 ) :

□ 单票现金结算

□ 甲方按月与乙方结算(向月用量大于500元的客户提供该项服务)

(若甲方月用量连续三个月低于500元,经双方确认后改为单票现金结算)

6.甲乙双方以乙方提供的费用月结对账单做为每月双方对账依据,甲方应妥善保管乙方每次服务时提供的运单联作为对帐依据。

7.甲方费用结算截止日期(请在□中单选):

□ 每月25日 □ 每月30日 □ 其它

(乙方会在结算截止日期后的5个工作日内将对账单据传达到甲方)

8.甲方月结付款日:结算月次_________日

◇付款流程:

1)甲方在收到乙方费用月结对账单后,应于3个工作日内核对并确认,如无异议,甲方应根据账单付款;如有异议,请于收到账单3个工作日内提出。

2)双方对帐完毕后,乙方应在5个工作日内向甲方提供费用发票,同时甲方应付清款项。

9.甲方同意采取以下支付方式:(可多选)

□ 现金 □ 支票 □ 银行电汇

10.甲方不得以部分款项有争议为由拖延其它无争议部分款项的按时支付。对有争议的部分,经双方核对并达成一致意见后,甲方需于商议付款日结清该部分款项。

11.如因甲方原因未按合同付款期付款,乙方有权按未付款项的万分之五收取日滞纳金;并有权取消甲方在本协议下享有的费用月结待遇而改为单票现金结算;乙方也有权选择单方终止本协议,不再为甲方提供大田快递服务。

三、期限

本协议有效期一年,自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。如本协议到期,双方均无提出异议,则协议有效期自动顺延,以一年内为期。

四、除按本协议第二条第10款之规定乙方单方终止协议外,在协议执行期间,任何一方如提出修改或终止本协议,应提前30日以书面形式通知对方。协议的提前终止,不影响双方于协议终止前已产生的权利和义务。

五、其他

1.乙方向甲方提供的《快递服务价格表》、《_________快递国内运单》及其他与运送有关的规定均被视为本协议不可分割的一部分,与本协议具有同等效力。

2.甲乙双方若有需要改变公司名称、联系方式或需搬迁离开原所在地以及其它可能影响本协议执行的变更时,均应于变更之日起5个工作日内书面通知对方,否则须由变更方承担给对方造成损失的责任。

3.本协议下的任何争议,双方应友好协商解决,若协商不成,提交乙方所在地人民法院诉讼解决。

4.本协议一式两份,双方各执一份。自签订之日起生效。

六、备注:_______________________________________________________

甲方:_________(公章) 乙方:_________(公章)

地址:_________________ 地址:_________________

电话:_________________ 电话:_________________

开户银行及账号:_______ 开户银行及账号:_______

负责人:_______(签字) 负责人:_______(签字)

国际快递运输合同范文二

编号:

甲方: 有限公司

乙方: 国际货运代理有限公司

为明确双方的权利义务关系,

甲乙双方就快件出口的交接及结算等问题,经协商一致,签订本合同共同遵守:

一.服务项目:

1.乙方作为甲方国际快件的承运人,同意为甲方寄往浩群所在世界各区域的文件和包裹的收取及派送服务。

2.乙方同意为甲方提供标准的免费服务,包括:门到门的取件及派送服务、查询服务等。甲方在无锡市指定的代理人所需之运单、信封、快件袋等快件物料均由乙方免费提供。

二.双方各自应承担的义务和责任:

1.乙方的责任和义务参照分运单(House Airway Bill)背书条款。

2.甲方按实际的要求向乙方提供必要的报关单证及正确的货物资料。

3.对运费到付的快件,甲方应在发寄到付快件时在分运单上注明,如果是临时到付快件甲方应和乙方的取件人当面签署临时到付保函。否则,乙方将按预付处理,由此产生的相关费用有甲方承担。运费到付的快件须在分运单帐号栏注明TCPCJY字样,不需填写帐号。

4.由于甲方在出口货物中夹带、匿报危险物品、错报笨重货物重量,或违反包装标准和规定,而造成乙方或第三者的损失,由甲方承担赔偿责任。

国际合同 篇5

运输代理协议编号:

甲方:

地址:

乙方:浙江易鑫国际货运代理有限公司

地址:宁波市百丈东路168号会展中心A座22FL1-L

2甲、乙双方经友好协商,根据《中华人民共和国合同法》及《中华人民共和国海商法》等法规的有关规定,就甲方委托乙方代为办理订舱、报关、报检、装箱、转运、仓储等相关运输业务事宜,达成如下协议:

一、双方责任和义务:

1、甲方应在船开前七个工作日书面委托乙方订舱。

2、甲方提供报关资料注意以下要求自报关除外:a 甲方提供的报关资料合法、正确、齐全、及时;b 甲方在向乙方发出委托后要求变更或撤销其委托事项的,应采用书面的形式并得到乙方的认可。

3、在订舱、报关、运输过程中,由于乙方的责任造成货物错误时,由乙方承担后果;由于甲方的原因,则甲方自行承担;由于第三方责任,则由乙方协助甲方向第三方追究。

4、出现爆仓或者超载,乙方应及时通知甲方,并尽一切可能准时出运,同时确认产生的费用。

5、送货须知:货物应当在截关前两天送仓,货物入库时应持有乙方提供的进仓通知单。

6、门对门装箱:甲方应在托卡前两天与乙方确认装货拖柜具体时间、地点,装货时间前后预留1小史。甲方货柜应在报关前24小时进港(自行报关除外)。

7、订舱内容要求更改,或取消时,必须书面通知乙方,并与乙方操作书面确认,并承担由此产生的额外费用;若货物已进港或已离港,乙方有权拒绝更改。

8、乙方在收到船公司或其代理《配舱回单》后,应及时将订舱配载的船名、航次、关单号、运价等信息告知甲方(双方同意以乙方附于《订舱确认书》的传真报告作为以告知的最终证据),甲方如有异议,应在收到乙方《订舱确认书》后一日内书面提出,否则视为同意。

9、乙方应及时向甲方提供有关承运人的船期及运价变动情况。

10、甲方不得在其托运的货物中夹带易燃、易爆等物品及国家禁止出口的物品。危险品货物托运必须提供相应的证书及资料,并根据相关规定出运。

11、乙方应协助甲方追查货物的中转及航程情况。

二、收费标准及付款方式:

1、甲方同意按以下方式确认运输费用:

海运费—— 美金,甲方须在委托书中确认运输费用的金额,如果未在委托书中注明,将按照双方确认协议运价为准

其他费用——如果发生其他额外费用,双方书面逐一确认。

2、甲方如与船公司签有运价协议,应在订舱时明确注明协议运价及合同编号,否则按照本条第1款规定执行,乙方不承担运费误差责任。

3、付款方式:

1)第一票合作,一律付款买单,即甲方将当票的所有费用付到乙方指定帐号内,款到后乙方放提单。

2)第二票合作开始,双方同意按以下第_____种付款方式:

a.有正规核销单在我司的,在帐期内正常放单,甲方每月_____日付清上月所有费用。b.循环提单形式,放最后一票提单时,甲方应付清所有运费。

4、若船公司要求付款买单,甲方必须先将费用付至乙方帐号后,乙方放单。

5、甲方运费及代收代付费用必须直接付至乙方公司帐号,不得以现金方式支付给任何个人,若因特殊原因需以现金支付,必须以收到乙方财务部收据为准,甲方未经乙方书面确认,不可将费用付至第三方,由此产生的后果由甲方承担。

6、除了正常的海运费和内陆费用外,由于甲方自拉自报产生的类似转船费、船公司过磅后发现重量不符产生的罚金等应由甲方承担。

7、凡甲方指定由第三方付款的,发生的拒付、少付、延期等事宜,甲方仍负有支付义务。

8、甲方累计费用信用额度。在协议期内,甲方累计费用不能超过人民币_______万元,一旦达到此限,甲方必须先将所有费用付清。

9、甲方在未超合同期限付款的前提下,享受以上信用额度,若发生超期未付情况,信用额度自动取消。

10、乙方有义务提供给甲方付款明细或其他有关单据,以便甲方对账。若甲方不能按时付款,则按未付金额每天额外支付千分之九的滞纳金给乙方,并且乙方有权滞留相应的运输单据(提单、核销单、退税单、手册等)或货物,由此产生的一切经济损失均有甲方承担。

11、对于“运费到付”和第三地付款的运输,如收货人届时不付运费的,甲方将承担该批货物的运杂费用、合理的处置费用及目的港费用。

12、若甲方自拉自报,则付款买单或者经双方协议后,甲方在乙方出货采用循环放单的形式,若在协议付款期限内只有最后一票提单在乙方,则甲方必须将所有费用付至乙方有效帐号内,并在款到后乙方方可放相关单据(提单、核销单、退税单、手册等)。

13、乙方以快件方式寄交甲方提单、发票、核销单,甲方收件时如有异议,应在3日内提出,否则视为甲方已收到。

三、其他条款

1、由于不可抗力事故,致使直接影响合同的履行或者不能按约定的条件履行时,甲、乙双方可按照事故对履行合同影响的程度,由双方协商是否解除合同,或者部分免除履行合同的责任,或者延期履行合同。

2、对货物延期交付的索赔,应以该部分货物所涉及的运输费用为限。延期交付而产生的间接损失,乙方不承担法律责任。

3、对货物损失的索赔,索赔方应提供相关的法定证据,如当地权威检验机构出具的损失证据,否则乙方有权拒绝接受索赔。

4、双方的任何索赔,应作为个案以书面形式解决,任何一方不得采取扣留或拒付或拖欠或暂扣运杂费等行动。

5、本协议的海运费及国内段有关费用,如遇国家颁布价格和船公司运价调整时,双方应及时通知对方并作相应调整。

四、其他运输方式

空运

1、双方责任与义务

1)甲方应在每票货物出运七个工作日前以书面形式向乙方提交委托书,注明出运货物的品

名、数量、重量、体积、目的港、要求出运日期等详细内容。

2)遵守本协议中一、二、三点中适用条款。

2、付款时间

a. 总运费达到RMB5万以上(含RMB5万),甲方必须付款买单。

b. 总运费在RMB5万以内的,甲方在协议30天内付款。

c. 买核销单的或不退税的,甲方一律付款买单。

铁路运输

付款方式:a.甲方一律付款买单

b特殊情况需要延后付款的,必须在货物出运后一周内付清。

五、因本协议项下委托所产生的任何争议,双方应友好协商解决;无法协商或协商不成的,双方同意提交乙方所在地的海事法院审理。

出口货运委托书是本协议的组成部分,是本协议分期执行协议标的的要约与承诺。

自双方授权的如下代表签字盖章之日起生效,有效期年。到期双方如无异议,协议自动顺延,如任何一方违反协议内容,另一方可随时以书面形式通知对终止此协议.本协议一式两份,双方各持一份正本,具有同等法律效力。

甲方:乙方:

盖章:盖章:

日期:年月日日期:年月日

请附:营业执照副本复印件盖公章;商务部资格备案表复印件盖公章;税务登记证副本复印件盖公章;法人身份证复印件

国际合同 篇6

买方:____________________________________

地址:____________邮码:____________电话:____________

法定代表人:____________职务:____________国籍:____________

卖方:____________________________________

地址:____________邮码:____________电话:____________

法定代表人:____________职务:____________国籍:____________

买卖双方在平等、互利的原则上,经协商达成本协议条款,以共同遵守,全面履行:

第一条品名、规格、价格、数量:

单位:____________________________

数量:____________________________

单价:____________________________

总价:____________________________

总金额:____________________________

第二条原产国别和生产厂:

第三条包装:

1.须用坚固的木箱或纸箱包装。以宜于长途海运/邮寄/空运及适应气候的变化。并具备良好的防潮抗震能力。

2.由于包装不良而引起的货物损伤或由于防护措施不善而引起货物锈蚀,卖方应赔偿由此而造成的`全部损失费用。

3.包装箱内应附有完整的维修保养、操作使用说明书。

第四条装运标记:

卖方应在每个货箱上用不褪色油漆标明箱号、毛重、净重、长、宽、高并书以“防潮”、“小心轻放”、“此面向上”等字样.

第五条装运日期:____________________

第六条装运港口:____________________

第七条卸货港口:____________________

第八条保险:____________________

装运后由买方投保。

第九条支付条件:

按下列项条件支付:

1.采用信用证:买方收到卖方交货通知,应在交货日前15--20天,________银行开出以卖方为受益人的与装运全金额相同的不可撤销信用证。卖方须向开证行出具100%发票金额即期汇票并附装运单据。开证行收到上述汇票和装运单据即予支付。信用证于装运日期后15天内有效。

2.托收:

货物装运后,卖方出具即期汇票,连同装运单据,通过卖方所在地银行和买方________银行交给买方进行托收。

3.直接付款:

买方收到卖方装运单据后7天内,以电汇或航邮向卖方支付货款。

第十条单据:

1.海运:

全套洁净海运提单,标明“运费付讫”/“运费预付”,作成空白背书并加注目的港________公司。

2.空运:

空运提单副本一份,标明“运费付讫”/“运费预付”,寄交买方。

3.航邮:

航邮收据副本一份,寄交买方。

4.发票一式五份,标明合同号和货运唛头,发票根据有关合同详细填写。

5.由厂商出具的装箱清单一式两份。

6.由厂商出具的质量和数量保证书。

7.货物装运后立即用电报/信件通知买方。

此外,货发10天内,卖方将上述单据航空邮寄两份,一份直接寄买方,另一份直接寄目的港________公司。

第十一条装运:

1.FOB条款:

a.卖方于合同规定的装运日期前30天,用电报/信件将合同号、品名、数量、价值、箱号、毛重、装箱尺码和货抵装运港日期通知买方,以便买方租船订舱。

b.卖方船运代理________公司________,(电报:________),负责办理租船订舱事宜。

c.________租船公司或其港口代理(或班轮代理),预计船达装运港10天之前,即将船名、预计装货日期、合同号等通知卖方以便卖方安排装运,要求卖方与船方代理保持密切联系。当需要更换运载船舶及船舶提前、推迟抵达时,买方或船方代理应及时通知卖方。

若船在买方通知日后30天内尚未抵达,则第30天后仓储费和保险费由买方承担。

d.若载运船舶如期抵达装运港,卖方因备货未妥而影响装船,则空舱费和滞期费均由卖方承担。

e.货物越过船舷并从吊钩卸下之前,一切费用和风险由卖方承担;货物越过船舷并从吊钩卸下,一切费用和风险属买方。

2.CFR条款:

a.在装运期内,卖方负责将货物从装运港运至目的港。不允许转船。

b.货物经航邮、空运时,卖方于本合同第5条规定的交货日前30天,以电报信件把交货预定期、合同号、品名、发票金额等通知买方。货物交办发运,卖方即刻以电报信件将合同号、品名、发票金额、交办日期通知买方

国际合同 篇7

国际销售代理合同范本

随着人们对法律的了解日益加深,越来越多事情需要用到合同,在达成意见一致时,制定合同可以享有一定的自由。相信很多朋友都对拟合同感到非常苦恼吧,以下是小编整理的国际销售代理合同范本,仅供参考,大家一起来看看吧。

合同编号:140109

______年_____月_____日,以________先生为代表_____________公司(以下简称甲方),以________先生为代表____________公司(以下简称乙方)签订本合同。

甲方愿意指定乙方在________________地区为独家代理并销售甲方________________。

双方同意如下条件:

1.甲方指定乙方为甲方在________________地区销售________________的独家代理。

2.甲方供给乙方________________的`成品,由乙方包装并标贴与原样相同的商标和标签。

3.乙方每月销售不少于_________套/箱。

4.若乙方6个月不能销售双方同意的数量,本合同在任何时候可予以作废。

5.本合同有效期内,甲方未经乙方同意前,不得指派另一家公司或工厂在_______________地区销售________________。

6.若乙方每月销售量达到规定的数量,乙方有权永久担任代理。

7.广告费由乙方负担。

8.经双方同意后,本合同自签字之日起生效。

9.本合同用中英文签署,一式两份,双方各执一份。如中文本与英文本发生异议时,以英文本为凭。

10.本合同遇有修改,需经双方同意。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________

代表(签字):_________代表(签字):_________

签订地点:_____________签订地点:_____________

国际合同 篇8

国际铁路运输合同范文一

合同编号:

委托方(以下简称甲方) :

电话:

受托方(以下简称乙方):: 电话: 传真:

根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国合同法》的有关规定,经甲乙双方友好协商,就甲方委托乙方进行货物运输代理有关事宜,达成以下协议. 一. 代理事项

甲方委托乙方为货运代理,进行货物运输.乙方接受甲方委托,同意作为甲方代理,办理有关代理事项。 二. 甲方义务

1. 甲方应于提出的发运日期前5日向乙方提供有关详细资料,包括: 收货人(或发货人)名称、联系方式、详细地址,货物名称、海关编码、数量、重量、发运日期、运输期限等.需要办理审批、检验等手续的货物,甲方应将有关部门审批、检验的文件一并提供乙方.

甲方保证向乙方提供货物资料真实、完整准确,与实际货物相符,若包装没有破损,发货人对货物的真实性负责,如因甲方提供的货物资料与实际情况不符,导致的一切责任及经济后果由甲方承担。单证及随车文件,甲方所提供的资料作为本合同的组成部分与本合同具有同等法律效力. 2. 货物内容和数量,由甲方自行负责;

3. 向乙方提供的资料或货物需要变更时,应在装车3日前通知乙方. 4. 按本合同约定支付乙方代理费用及相关费用. 三. 乙方义务

1. 在甲方授权范围内,根据甲方委托的代理事项和提供的资料,按照本合同的规定,及时完成代理事项.乙方只有在完成转关手续,将有关单据和货物转交到收货人手中才算完成乙方的义务。

2. 及时向甲方报告货运代理业务的进展情况,并交付有关单据.

3. 对甲方提供的各种文件、资料及有关的商业信息予以保密,对乙方需要的文件和资料要及时和准确的告之甲方。在甲方发货前提供的所有单据,乙方应仔细核查是否正确和有遗漏情况。

4. 因自然灾害、铁路停限装等不可抗力或其他原因使代理事项不能顺利完成时,乙方应及时通知甲方.

5. 甲方负责将货物运到指定站,乙方保证把货物交运到甲方的收货人指定站点。甲方货物如属于易碎易潮物品,如因乙方代理过程中过失原因造成货物的损坏,甲方有权进行索赔。 四.收费标准及支付方式 1. 费用. 双方同意根据委托的代理事项,按人民币结算运杂费等费用。 2. 结算日期和方式.甲方于发货前5日将上述费用交付乙方.

3. 费用结算后,乙方将有关票据、单证完整、及时交付甲方.

4. 货物保险运输或保价运输费用,由甲方自行交纳或由甲方联同运杂费一并交乙方结算.

五.违约责任

1.由于甲方向乙方提供的资料不实或遗漏重要情况,或者甲方未按合同约定的时间提供有关资料和货物,给乙方造成损失,甲方应承担赔偿责任(含因甲方责任造成口岸转关时的滞留费)

2.乙方未按本合同规定及时、全面完成甲方委托的代理事项,给甲方造成经济损失的乙方承担赔偿责任.

3.由于乙方原因使货物发生毁损、灭失,乙方应向甲方承担赔偿责任. 4.下列原因乙方不承担责任:

(1).不可抗力(包括自然灾害 铁路停限装 国家政策调整等); (2).货物本身的自然属性; (3).甲方的过失 ; 六.合同生效时间和代理期限

本合同自签字盖章之日起生效,代理期限为 *20xx年 月 日至 年 月 日*止.合同期满继续执行时,双方应签订补充协议. 七.合同的变更和解除

1.合同签订后,任何一方不得擅自变更或解除.如确有特殊原因不能继续履行或需变更时,需经甲乙双方同意,以书面形式签订变更或解除协议.

2.若双方同意合同解除,甲乙双方应通力协作,妥善处理合同解除后的有关结算和清理等事宜. 八.争议的解决

双方在履行本合同中发生争议,应协商解决,如协商不成,可向甲方所在地北京 仲裁委员会或所属法院诉讼.(仲裁、诉讼只能选择一项,否则无效). 九.其他事项

1.本合同一式 两 份,双方各执一份.每份具有同等法律效力,自双方签字之日起生效。

2.协议中未尽事宜,双方将本着友好协商的态度进行解决。

委托方 受托方: 代表人: 代表人:

签署时间: 签署时间:

国际铁路运输合同范文二

第一条 货物名称、数量、价款

第三条 包装要求:托运方必须按照规定的四季豆包装标准进行包装,非规定标准的,承运方拒绝承运。

第四条 运输质量和安全要求:保证货物的质量,防止变质,其中四季豆怕压

第五条 托运方将货物运抵衡阳正大有限公司。发运的时间不迟于20xx年11月10日;托运方将货物按时运抵衡阳正大有限公司,承运方必须在20xx年11月18日前将货物发运结束。

第六条 托运方将货物运抵监管库后,双方应对货物的数量、包装等是否符合交易市场交割规定进行入库验收,经验收合格后由承运方办理有关运输手续,并在有关运输手续办理完毕后的6日内将货物起运相关事项通知托运方。承运方须对货物运输的质量和安全全程负责。

第七条 运费支付:运费预付40%;银行汇付,在合同签订3天后付款并交货,货物运输完成结清全部货款。

第八条 各方的权利和义务

一、托运方的权利和义务

1、要求承运方按照合同规定的时间、地点,将约定的货物运到目的地。

2、托运方对要求承运的货物应按照国家规定的标准进行包装,遵守有关危险品运输的规定,按照合同中规定的时间和数量交付被运货物。 3、按约定向承运方交付运杂费。否则,如发生时间上的违约,除可免责条件外,其余违约均按运费的3%进行赔偿;如有货物损失,则按实际损失进行赔偿(注意保价)

二、承运方的权利和义务

1、向托运方收取运杂费用和铁路运输期间发生的各项费用。如查不到收货人或收货人拒绝提取货物,承运方应及时与托运方联系,

在规定期限内负责保管并有权收取保管费用,对于超过规定期限仍无法交付的货物,承运方有权按有关规定予以处理。

2、在合同规定的期限内,将货物运到指定地点。承运方对委托运输的货物要负责安全,保证货物无毁损、灭失,无人为变质(包括但不限于运输及装卸过程中导致的包装破损、雨淋、霉变等),如有上述问题,承运方应对托运方的实际损失承担赔偿责任。在货物到达相关站点后,承运方负责联系内地指定交割仓库,交易市场负责协调。

3、在运输及装卸期间,严禁吸烟和使用裸露灯具,严格控制火种,严禁装运潮湿、油污和破损包件。

第九条 违约责任

一、托运方责任

1、未按合同规定的时间和要求提供托运的货物,托运方应按其价值的3%偿付给承运方违约金

2、原始码单、证书不全或没有的,承运方不安排发运,由此而造成损失的,托运方自行承担。

3、在发现货物损坏,缺少。在车辆施封完好或无异状的情况下,托运方应赔偿收货人的损失。

二、承运方责任

1、承运方不按合同规定的时间和要求配车、发运,影响托运方在交易市场交割并造成损失的,承运方应按交易市场核定的标准偿付托运方损失(如因人力不可抗拒的因素及铁路部门限制运输、编组等原因,造成运输受到影响,承运方应在得知情况的当天,依据铁路运输部门出具的相关书面证明,以电话或传真方式及时告知交易市场和托运方,以便交易市场及时调整运输流向或通知交易商采取其他措施,避免违约)。

2、运输过程中,造成货物的灭失、短少、变质、污染,承运方应负责向铁路部门申请开具货损、货差证明,并负责向保险公司办理理赔手续,承运方也可委托内地指定交割仓库作为收货人,负责协调、办理险内理赔事宜,托运方应对此提供必要的协助。

第十条 准用条款

本合同正本一式二份,合同双方各执一份。双方签字盖章后,由托运方传真至全国棉花交易市场备案。

托运方(盖章): 承运方(盖章):

开户行:石家庄建设银行 开户行:石家庄商业银行 账号:合同签订日期:20xx年11月4日

国际铁路运输合同范文三

为确保甲方的____________产品(含促销品、推广用品等)能安全、快捷、准确地通过铁路运输发至全国各地。甲、乙双方本着真诚合作、互惠互利的精神,经友好协商,甲方同意将铁路运输业务委托乙方办理,并签订本合同:

一、甲方的责任及义务

1.甲方负责以互联网(电话或传真)的方式将铁路运输计划通知乙方,包括:产品品种、数量、体积、重量、提货时间、到货时间要求以及收货人地址、电话等相关资料;

2.甲方负责发货地点、交货地点的装卸;

3.甲方提供货物运输途中需要的相关证明文件,如《产品送货单》、《货物调拨单》等;

4.甲方委派专人负责相关业务协调,便于与乙方联系、沟通,解决日常往来业务问题。

二、乙方的责任及义务

1.乙方必须按甲方的指令要求到指定的发货仓库提货,并及时的送货到指定的收货地址、及收货单位;

2.乙方须满足甲方提出的要车计划,并按甲方的时间要求准时把货物送抵目的地;

3.乙方将货物送达目的地后,必须将《产品送货单》交收货方进行签收;

4.如因政策性原因导致铁路出现停装、限装等情况,乙方必须及时通知甲方并提供铁路部门的证明材料;

5.甲方的货物在发货仓库交付给乙方验货、签收后,货物的安全风险责任由乙方负责,直至终点交付货物为止;

6.乙方须书面委托一至二名业务代表负责甲方业务的协调,保证日常的联系、沟通,出现问题及时解决。

三、具体操作方式

1.甲方在货物发运前以互联网(电话或传真)的方式将铁路运输计划通知乙方须;

2.乙方收到指令后根据指令要求安排车辆到甲方指定的仓库提货、中转,并安排和办理车皮发货等一切相关手续;

3.乙方持《产品送货单》到甲方指定的收货地点办理货物签收手续;

4.乙方整理签收后的《产品送货单》到甲方办理运费结算手续。

四、铁路货运事故的处理及保险

1.甲方货物的运输保险由乙方负责,保险索赔具体事宜由乙方负责;运输途中一切货损由乙方承担并按照甲方出厂价进行赔偿;

2.铁路运输保价费用由乙方自行承担;

3.在运费结算时乙方必须对运输途中造成的短少、货损等一切在途损失按照甲方出厂价进行赔偿;

4.对于重大事故(如整车丢失、损坏等)造成的损失,乙方必须在定损后______周内以现金的方式进行赔付。

五、费用及结算方式

1.乙方凭收货方签收的《产品送货单》,按合同的铁路运输价格表向甲方申报结算运费;

2.乙方按甲方核实后的费用开具正式发票送交甲方,甲方根据发票及验货记录原件及时支付向乙方支付运费;

3.甲方用支票形式向乙方承付费用;

4.在合同规定期限内,甲方有权对运价进行调整。

六、违约保证金的收取及违约责任

1.在合同签订后的_________天内,乙方必须向甲方支付_________元保证金;

2.在合同有效期内,如乙方单方面提出终止合同时,甲方将不予返还保证金;

3.双方将《运输管理考核办法》作为本协议附件。

七、合同期限

1.本合同自___________年_______月_____日至_________年_____月_____日;

2.本合同一式_____份,甲、乙双方各执_____份;

甲方:乙方:日期:

国际合同 篇9

甲方:

地址:

电话:

传真:

乙方:

地址:

电话:

传真:

甲、乙双方本着相互合作的良好关系及互惠互利的原则,经友好协商,就乙方委托甲方在处理国际货物事宜达成如下协议:

一、甲方作为国际运输承运人或承运人的代理人承接乙方委托的国际货物运输。根据乙方的要求,甲方作为其代理人,代为办理与货物进出口相关的海关报关和进出口商品检验检疫等事务。

二、乙方应在每票货物出运前以书面形式向甲方提交《国际货物出口运输委托书》(简称“委托书),注明运出货物的品名、数量、重量、体积、目的地和要求出运日期等,并加盖有效印鉴。如乙方提交的委托书未加盖有效印鉴或未注明上述内容的,甲方将通知乙方重寄有效文件,将以有效文件及货物到达日安排国际运输。

三、乙方委托甲方代为办理与货物进出口相关的海关报关和进出口商品检验检疫等事务的,应提供办理上述事务所需的文件和单证材料。如果产生查验,发现申报不实的情形,甲方将配合乙方向海关提出说明,尽最大能力解决,如经查实情节重大时,有行文批示,甲方不承担乙方所交付货物造成的任何连带责任。

四、乙方在向甲方发出委托后要求变更或撤消其委托事项的,应采用书面的形式并得到甲方的认可,乙方应承担相应的费用及因此对甲方造成的损失。

五、乙方在货物出运中要求预付改为到付或到付改为预付的,应在航班到达目的港前10小时以书面形式通知甲方。如货物在目的港被提取,甲方对此不负责任。

六、乙方应根据甲方的要求将货物送至甲方的仓库或指定的地点,或通知甲方安排上门提货。乙方提交的货物如有破损、受潮或表面状况不良的,甲方可以不予接收和付运。乙方应承担因货物不能付运对甲方造成的损失。

七、如果航班因天气,政府禁令,战争,罢工,飞机故障等不可抗力因素造成航班延误或取消,甲方不承担由此产生的任何经济和法律责任。

八、乙方必须严格按照国家法律政策收运和交付货物,不应在其托运的货物中夹带易燃易爆等物品及国家禁止出口的物品,甲方不受理危险品(包括不明化学性质的化学物品)、贵重物品、尸体、骨灰、活动物等的运输,进出口货物必须遵守《中华人民共和国海关法》和民航运输的有关规则,否则,由此引起的一切损失及其他赔偿责任由乙方自行承担。对于因受乙方货物影响而导致的甲方经济、名誉以及其他方面的损害,甲方将保留对乙方进行处罚的权利。

九、对于货物在运输途中,因故导致货物受损、遗失、变质、污染、迟滞等情况发生,乙方应在运费付清的情况下,再按国际IATA规则中规定的有关条款处理所发生的问题。

十、委托的有效性:甲方接受乙方的委托,接收乙方出运的货物,安排或代为办理了空运或海运运输后,应作为承运人向乙方签发《空运或海运货运单》或作为承运人的代理人将承运人的《空运或海运货运单》递交给乙方。乙方未向甲方提交委托书或未在委托书上加盖有效印鉴的,只要甲方向乙方签发了《空运或海运货运单》或将承运人的《空运或海运货运单》递交给了乙方,且货物已由甲方安排出运,则应认为乙方已按照上述《空运或海运货运单》所载明的内容(运杂费用除外)向甲方委托了该批货物的运输。

十一、对于甲方向乙方签发或递交的《空运或海运货运单》中载明的托运人并非乙方而实际由乙方委托的运输,乙方保证其具有代理上述托运人委托该项运输的合法有效的代理权。对于乙方委托的运输,无论甲方向其签发或递交的《空运或海运货运单》中载明的托运人是否是乙方,甲方都可以要求乙方承担上述托运人的责任。(说明如下:如乙方出货要求以供应商为出货方,必须由乙方提供委任方的正确资料给甲方操作。)

十二、委托事项的确定:除本协议另有约定的以外,双方对所委托事项确认的结果以《空运或海运货运单》中载明的内容为准。

十三、甲方为乙方代为安排上门提货、代为办理与货物进出口相关的海关报关和进出口商品检验检疫等事务时,无论甲方使用其自己还是乙方的名义,都应认为是作为乙方的代理。

十四、运杂费用:

1、甲方可以用函件或传真的形式就单票运输与乙方对运杂费用等进行约定。根据国际货运行业的操作惯例,双方对运杂费用的确认以委托书、双方的往来函件和传真中载明的内容为准,除非另有双方共同确认的书面材料。

2、每票运输中,发生以下二种情形之一的,则认为双方已就该票运输的运杂费用进行了确认:

(1)乙方将货物提交甲方或甲方安排的实际承运人;

(2)甲方或其代理的承运人签发相应的《空运或海运货运单》。

3、乙方未在上述任何一种情形发生前对甲方此前以函件或传真形式提出的报价提出书面异议的,视为其接受了甲方的上述报价。

4、每票运输中,乙方应按照双方确认的费用标准向甲方支付相应的款项。

5、乙方有义务经常与甲方保持密切的联系,以了解最新的公布运价和优惠运价。

第2页 共4页

6、乙方应按如下标准向甲方支付基本费用:

仓储地面服务费:人民币/公斤

卫检费: 人民币/件

单证费: 人民币/票

报关费: 人民币/份

三检换单费: 人民币/票

服务费: 人民币/票

收费调整:航空或船运公司若有收费调整,甲方将照实向乙方收取。(*以上报价以行文

报价单为准)

7、如乙方要求甲方退关,甲方须收到乙方基本费用(甲方已为乙方产生的基本费用及运费以外)和服务费人民币 0 元/票后再退单。

8、无论什么原因,乙方要求提取在甲方仓库内的货物,甲方按每公斤人民币/天加收仓储费用。协商解决。

十五、财务结算:

1、甲、乙双方同意采取以的结算方式。乙方逾期付款的,应按每日4‰的比例向甲方支付逾期付款违约金,同时甲方有权在书面通知乙方后随时中止执行此协议。

2、运费到付的处理:对于运费到付的运输,如收货人届时不支付运费的,乙方将承担该批货物的运杂费用和合理的处置费用。

3、涉及索赔及异常运输款项的处理,应首先支付相关运输费用。其次根据责任归属,向相应责任方进行后续个别事件单独处理,任何一方不应擅自采用拖欠、拒付或抵扣运杂费用等方式解决。

4、结算汇率标准:如以外汇结算各项费用,应以甲方开具发票日当月第一个工作日国家公布外汇牌价的该币种与人民币汇率的中间价作为结算汇率。

4、双方帐号一览表

甲方 乙方

户名: 户名:

USD帐号: USD帐号:

开户行: 开户行:

甲方 乙方

户名: 户名:

RMB帐号: RMB帐号:

开户行: 开户行:

5、月结方式的运输代理人或客户,须具备以下条件:

a. 具有工商、税务等有关法律文件和证明;

b. 货物运输费每月在

c. 货物运输费累计超过万外的余款将在 十六、对航空或船运公司相关规定的处理:本协议一方对航空公司根据其规定对运输及货物的处理有异议的,应直接向航空或船运公司提起,本协议的另一方应积极配合。

十七、与本协议有关的任何索赔应按照《中华人民共和国民用航空法》、《中华人民共和国国际海运条例》的规定处理。

十八、协议的附件:本协议涉及的传真、委托书和汇率佣金等确认文件及附件均为本协议不可分割的组成部分,与本协议具有同等法律效力。乙方应提供其所在地企业的法人营业执照,组织机构代码证,代表人证明书和身份证,授权委托书和被授权人身份证复印件。

十九、协议的修改和补充:对本协议的修改或补充应采用书面形式,并得到双方的书面确认。上述修改或补充从双方书面确认之日起生效。

二十、本协议自有效期自 年 月 日起至 年 月 日止。协议期满,若双方无异议可自动顺延一年。

二十一、乙方若在协议期内要求解除本协议,应提前30天以书面形式通知甲方并结清所有应付费用。

二十二、对于本协议未尽事宜,双方共同协商解决。在履行本协议过程中,双方如发生争议又无法协商解决时,同意将争议提交上海仲裁委员会进行仲裁。

二十三、本协议一式二份,甲、乙双方各执一份。

二十四、运输费报价单详见附件。

甲方: 乙方:

法人代表: 法人代表:

授权代表人: 授权代表人:

日期: 日期:

甲 方:

法定代表人:

法定地址:

经办人: 联系电话:

银行帐户

乙 方:

法定代表人:

法定地址 : 邮编:

经 办 人: 联系电话:

银行帐户 : 邮编: 传真: (代理人) 传真:

甲乙双方经过友好协商,就乙方代理甲方办理国际货物运输的有关事宜达成以下合同:

1、甲方委托乙方代为办理订舱、报关、报验、装箱,转运、代垫代付海运运费等相关运输事宜。

2、甲方委托乙方代为订舱时,甲方应及时送交或者传真给乙方正确、齐备的托运单据。托运单应明确标明甲方订舱单位名称、电话、传真及联系人并加盖公章。托运单内容应注明货物的件数、重量、体积、目的港、装船日期、货物品名、运费条款及特别要求。

3、甲方委托乙方代理报关、报验时,应提供合法、合格、正确、齐全的报关报验单证。依贸易性质不同可包括:合同、发票,商检证书、许可证、核销文件、报关单、手册、装箱单及有关批文等。

4、甲方委托乙方代为办理货物的装箱、中转运输时,应在托运单或者相关函电中予以明示。包括代为联系仓储、装卸、转运、短驳、装拆箱等事宜。

5、乙方在接到甲方的订舱单后,应立即前往船公司办理配载等手续。除甲方能证明乙方在配载上有过错外,乙方不承担任何责任。如果货物未能夕口期配载,乙方应及时将有关情况通知甲方。

6、乙方接到甲方的订舱单后,甲方要求变更订舱单所列事项的,应在货物装船三天前向乙方出具书面更改单,注明日期并加盖甲方印章。因变更订舱事项所引起的各项费用,由甲方全部承担。

7、除甲方能证明由于乙方的原因造成退税单、核销单等单据不能按期退交外,乙方不承担任何责任但乙方应及时以口头或者书面形式告知甲方,并协助甲方尽快收回。

8、甲方要求货物紧急出运时,应事先在托运单"特别要求声明"中注明或者以其他书面形式通知乙方,并由乙方最后确认航期

9、甲方同意于船开后_____天内,将乙方代垫代付的海运运费、港口费用、其他代理代办费用及运输代理费以______方式付给乙方。

10、甲方未及时付费造成承运人依法留置货物的,由甲方自行承担责任。

11、如货物的灭失或损坏是由于我国《海商法》第五十一条所列明的原因造成的, 乙方不承担任何责任。

12、乙方在代理货物运输的过程中应尽心尽责,认真回复甲方的查询,对于再委托发生的事项应承担连带责任,对于因乙方的过失包括无单放货等行为而导致甲方遭受直接损失和额外发生的费用应承担赔偿责任。

13、双方同意,就本合同项下发生的任何纠纷或者争议,应提交中国海事仲裁委员会,根据该会的仲裁规则进行仲裁,无论乙方格式化提单已经列明或其它解决争议的方法。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。

本合同的订立、效力,解释、履行、争议的解决均适用中华人民共和国法律。

14、本合同经甲乙双方签字盖章之日起生效,合同有效期为一年.本合同期满之日前,甲乙双方如无异议,则自动延长一年;任何一方均可在期满前提出终止合同,但应以书面方式通知另一方。

15、经甲乙双方协商一致,可对本合同进行修改和补充、修改及补充的内容经双方签字盖章后作为本合同的组成部分。本合同一式_____份。

甲方: 乙方:

签字盖章: 签字盖章:

年 月 日 年 月 日

国际合同 篇10

借款单位:______________________________

地址:__________________________________

电话:__________________________________

主管部门:______________________________

贷款银行:______________________________

地址:__________________________________

电话:__________________________________

借款单位经办人:________________________

贷款银行经办人:________________________

签订合同日期:__________________________

立合同单位:

借款方:_________________________________

贷款方:_________________________________

借款方为进行企业技术改造向贷款方申请贷款,经贷款方审查同意发放。双方为明确责任,恪守信用,除执行外,根据国家有关规定,特签订本合同,共同遵守。

一、贷款金额:人民币(大写)______________万元整。

二、贷款用途:___________________________________

三、贷款期限从_______年_______月起至_______年_______月止,共为_______年_______个月。贷款方保证按有关规定和下列用款计划供应资金,借款方保证按下列用款计划和还款计划用款和还款。

用款计划:

季 度

年 度

一季度

二季度

三季度

四季度

还款计划:

季 度

年 度

一季度

二季度

三季度

四季度

四、贷款利息:按月息_______‰计算,按季结息,由贷款方从借款方账户扣收。建设期贷款利息由借款方在自有资金内支付。贷款不能按本合同规定的分年还款计划归还的部分,作逾期处理,加收利息_______%。在本合同有效期内,如发生国家政策性的利率变动时,本合同贷款利率亦作相应调整。

五、归还贷款的资金来源,按国家有关规定双方商定为__________________

借款方对偿还贷款本息以抵押或第三方保证的方式提供担保。抵押(或保证)协议作为本合同附件。

六、贷款到期,借款方如未还清本息,由保证单位在接到贷款方还通知后的三个月内代为偿还。三个月后仍未归还,贷款方可以直接从借款方或保证单位的各项投资和存款中扣收;以抵押方式提供担保的,可变卖抵押财产归还贷款。

七、需要变更合同条款的,经双方协商一致后,由双方签订变更合同文件,作为本合同的组成部分。

八、贷款方保证按照合同规定,及时支付贷款资金。因贷款方责任未按期提供资金,贷款方根据违约数额和延期天数,按本合同规定贷款利率的20%计算违约金,付给借款方。

九、贷款方有权检查、监督贷款的使用情况,了解借款方的经营管理、计划执行、财务活动、物资库存等情况,借款方保证及时提供有关统计、会计报表、帐册及资料。如发现贷款被挪作它用,贷款方按规定向借款方加收罚息_______%,并有权停止发放贷款或限期追回贷款。

在项目建设过程中,因建设项目情况发生变化,继续履行本合同可能给贷款方造成损失,或不再具备所规定贷款条件的,贷款方可中止合同并限期收回贷款。

在本合同有效期内,借款方因实行承包、租赁、兼并等而变更经营方式的,必须通知贷款方参与清产核资和承包、租赁、兼并合同的研究、起草、签订的全过程,并根据国家有关规定落实债务、债权关系。

十、本合同自签订之日起生效,至贷款本息偿清之日止失效。在合同生效后________天内,借款方如不向贷款方办理开户手续,合同即自行失效。

十一、借款方开立账户后,要将资金按用款计划从贷款账户中转到存款账户内,借款方根据分次划入资金在存款户中支用贷款。

借款方不按期将资金转入存款户的,逾期_______天后,贷款方将代为划转。

十二、本合同正本三份,借款方、贷款方、保证单位各执一份,副本_______份。

借款方:(签章)______________

法人代表:____________________

贷款方:(签章)______________

法人代表:____________________

保证单位:(签章)____________

法人代表:____________________

公证单位(签章)______________

国际合同 篇11

甲方:_____地址:_____联系人:_____

乙方:_____地址:_____联系人:_____

甲乙双方经过友好协商,在平等合作、互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规,就甲方授权乙方在协议校区内使用其产品事宜,达成如下协议条款,以资共同信守:

一、甲方责任

1、甲方授权乙方使用产品名称:《国际幼儿英语》。

2、甲方授权乙方在开展并使用此课程。

3、甲方授权学校所在周边位置区域内独家使用权保护。

4、此协议生效后,甲方有义务为乙方提供后期教学服务,服务费用由乙方承担。

5、甲方为乙方无条件退还已打开包装的残次产品,甲方为乙方提供调换其他级别的同类产品,非残次品的包装打开或包装损坏的产品不予与调换,所有产品一经售出,不予退货。

二、乙方责任

1、乙方使用甲方授权产品名称:《洪恩波噜噜国际幼儿英语》。

2、乙方使用权资格确认:乙方具有独立法人资格,须向甲方提供办学许可证或法人身份证复印件。

3、乙方须向甲方每年缴纳区域独家授权费用合计人民币元。

4、乙方不得向协议区域以外地区使用和推广本产品,一经发现,甲方有权单方面终止本协议。

5、乙方不得向协议区域以内其他学校使用和推广本产品,一经发现,甲方有权单方面终止本协议。

6、乙方有义务配合并实施甲方制定的系统性培训。

7、乙方有义务配合甲方组织参加北京公司总部组织的全国性和在当地组织的一系列成果展示活动。

三、付款方式、使用数量及折扣界定的标准:

1、在协议区域内独家使用教材需现款进货。

2、产品价格:68元/册。使用产品首批进货500套或以上,直接给与折扣90%优惠,在同一学期累计进货按相应优惠。首批进货低于500套,无折扣优惠,同一学期进货不累计计算。

3、教师用产品无折扣优惠。

四、协议期限:

此协议有效期为一年,自协议签定之日年月日始至年月日止。

1、甲方和乙方均有义务履行保密义务,不得向任何第三方披露或者透露有关本协议内容项下的任何信息。

争议解决

凡因协议所发生的一切争执,甲、乙双方应通过友好协商的方式加以解决;协商不成时,由提出争议一方向本协议签订地法院提起诉讼。

五、附则

1、本协议未尽事宜,双方另行协商解决,并签订补充协议。补充协议视作本协议组成部分,具有同等法律效力。

2、本协议经双方盖章或授权代表签字后即告生效。

本协议一式二份,甲、乙双方各执一份,本协议及本协议期内的产品征订单具有同等法律效力。

甲方:_____

法定代表人或委托人:_____

签订日期:_____年_____月_____日

乙方:_____

法定代表人或委托人:_____

签订日期:_____年_____月_____日

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档
  • w
    国际合同

    发布时间:2023-12-07

    好工具范文网认为“国际合同”这篇文章值得一读,现向您强烈推荐,我们将在网站上发布更多相关信息,请持续关注。私人间的合法契约受到法律保护,对于我们而言,合同的重要性是毋庸置疑的。合同能够推动商品经济的发展。...

  • w
    2023国际货物贸易合同

    发布时间:2023-10-23

      国际货物贸易合同格式模板一  合同编号:____________  签订日期:_________________  签订地点:_________________  卖方:_____________________  买方:_____________________  经买双方确认根据下列条款订立...

  • w
    国际劳务合同

    发布时间:2024-03-15

    这份特别的“国际劳务合同”定能让您满意,相信我这是一个值得投资的项目。随着法律的广泛宣传,合同已经被大家所熟知。因为签约合同是十分重要的。...

  • w
    国际买卖合同

    发布时间:2024-04-09

    随着人们对法律意识的不断增强,合同在社会生活中扮演着越来越重要的角色。合同的存在能够有效促使双方正确行使权利,严格履行义务。因此,如何拟定一个合同成为了一个关键问题。以下是小编为大家准备的国际买卖简易合同范本,希望对大家有所帮助。希望大家喜欢并阅读。国际买卖合同 篇1  合同编号:_________...

  • w
    国际购货合同系列

    发布时间:2023-12-16

    在这个经济快速发展的时代,进行交易时几乎都少不了签订合同。签订书面合同明确具体并固定双方的权利义务,有利于避免纠纷,有没有可直接套用的相关合同模板呢?此文酝酿已久欢迎品味。...

  • w
    简单国际贸易合同

    发布时间:2023-12-24

    我们越来越习惯于使用合同。无论是在合作期间还是在合同终止时期,合作人都需严守商业秘密,合同的制订有哪些需要注意的方面吗?考虑到您的需求,我们编辑了“简单国际贸易合同”,在做出任何决定之前请谨慎参考各方意见!...

  • w
    国际合同(收藏十一篇)

    发布时间:2024-02-21

      合同编号:__________________  卖方:________________________________  地址:________________________________  电报挂号:____________________________  买方:___________...

  • w
    国际合同(分享11篇)

    发布时间:2024-03-21

    如何又快又好的写好一份合同呢?更加需要用合同来约束合作关系。签订合同可以最大限度的保障我们的权益,根据您的要求编辑为您整理了以下相关信息:“国际合同”,我相信这篇文章会给您启示!...

最新文章

复制全文
下载文档