范文网

德语翻译工作总结

更新时间:2025-02-11
1

最新德语教师工作总结(热门12篇)

德语翻译工作总结

时光如流水般匆匆流动,一段时间的工作已经结束了,这是一段珍贵的工作时光,我们收获良多,让我们好好总结下,并记录在工作总结里。那么你有了解过工作总结吗?下面是小编整理的教师个人工作总结,希望对大家有所帮助。

德语教师工作总结 篇1

小学一年级的学习生活结束了,这一年里,宋家豪从幼儿成功转型为学生,在学习方面、生活自理方面和与同学老师相处方面,宋家豪都有了特别大的进步,现总结如下:

宋家豪是个充满灵气的、阳光的小伙子,非常热爱集体生活,在济宁学院第二附属小学——这个希望的摇篮里开学快乐的'学习着,欢笑着......

通过这一年的学习,孩子对知识的掌握应该还是不错,上学期,孩子还觉得自己像在幼儿园一样自由,上课也会做小动作,注意力不能集中,结果学习成绩很不稳定,忽高忽低,肯定没少给老师们添加麻烦,在这里我想对各位老师说一句:“老师!辛苦了。”下学期孩子慢慢的懂得了知识的可贵,开始喜欢上了学习,可以自觉的完成老师布置的家庭作业,现在已经意识到上课不认真听课,做小动作是不对的,并且在慢慢的改正,通过每一次点滴的进步,逐渐增加了孩子的自信心。

人无完人,每个人都有优点和不足,总是告诉宋家豪在学校里与同学相处要求同存异,多看同学的长处,不要老是盯着别人的不足,才能与同学融洽相处并且拥有知心朋友。经过一年多的集体生活,宋家豪在生活自理方面进步较大,第二学期比第一学期有进步,做事情动作也快了好多,遵守纪律方面也有所进步,能够做认真听讲,团结同学,热爱集体。

对于即将开始的二年级学习生活,我们希望,在学习上要保持以往的好习惯,改掉坏习惯,要认真和一丝不苟;在组织纪律方面,要严格要求自己,先作好自己,再协助老师管理班级,充分发挥特长,积极参加各种活动,展示自己,丰富经历。另外,还要合理安排时间,提高学习效率,锻炼身体,拥有健康的身体,才能拥有美好的生活。

德语教师工作总结 篇2

忽然一夜春风来,千树万树梨花开。转眼间我在成长中又度过了一年,回首这一路上自己留下的那一串或深或浅的足迹,盘点过去,期待未来。

一、让读书成为习惯

本人读书只凭自己的兴趣,依乎性灵,择己所好,有所会意,有所感受。专业的书目只读《教育新理念》和《给教师一生的建议》两本;杂书倒是看了不少,比如《问题背后的问题》、《品三国》、《读者》、《思维智慧》等。习惯于每天浏览《智慧世界》网站、图片新闻、国内外新闻,及时了解最新的国内外时事动态;习惯于把笔记本看在电脑前,一年下来,也记上千把万字。一言以蔽之,让读书陶冶性情、启蒙自我。

二、让工作成为快乐

让工作成为快乐,让追求成为乐趣作为自己的座右铭。天下难事,必做于易;天下大事,必做于细。用心留意工作的每一处细节,以平和的心态,扎实地开展各项日常工作事务,认认真真做好本职工作。

1、学籍工作,学习不辍。为了成为一名功底扎实、技术过硬的学籍管理人员,一年来,在自学之余常向有经验的老师虚心请教,不重...

查看详情>>
2

最新德语老师工作总结(收藏13篇)

德语翻译工作总结

时间过得真快,一段时间的工作已经告一段落了,这段时间以来的工作,收获了不少成绩,制定一份工作总结吧。那么写工作总结真的很难吗?下面是小编精心整理的老师工作总结(通用13篇),希望对大家有所帮助。

德语老师工作总结 篇1

一个学期的教学工作即将结束,回顾过去,在这紧张有序的教学工作中,有苦、有甜,而更多的是思考!四年级数学教学,重在初步培养学生的抽象、概括能力,分析、综合能力,判断、推理能力和思维的灵活性,敏捷性等,着眼于发展学生数学能力。通过让学生多了解数学知识的来源和用途,培养学生良好的行为习惯。本学期根据学生的实际情况,采取有效措施,激发学生的学习兴趣,培养学生的学习习惯,引导学生参与学习全过程。现将本学期工作总结如下:

一、教学工作方面。

1、备课。学期初,认真阅读了《数学课程标准》、教材、教参,对学期教学内容做到心中有数;学期中,着重进行了单元备课,掌握每一部分知识在单元中,在整册书中的地位,作用。思考学生怎样学,学生将会产生什么疑难,该怎样解决。在备课中体现教师的引导,学生的主动学习过程。充分理解课后习题的作用,设计好练习。

2、上课。

(1)创设各种情境,激发学生思考。放手让学生探究,动手,动口,动眼,动脑;针对教学重,难点,选择学生的探究结果,让学生进行比较,交流,讨论,从中掌握知识,培养能力;让学生练习在同层次的习题,巩固知识,形成能力,发展思维;尽量让学生自己小结学到的知识以及方法。

(2)及时复习。我的做法是:新授知识基本上是当天或第二天复习,以后再逐渐延长复习时间。该法非常适合低年级学生遗忘快,不会复习的缺点。

(3)努力构建知识网络。一般做到一小节一整理,形成每节知识串;每单元整理复习形成知识链;一学期对整册书进行整理复习。学生经历教材由“薄”变“厚”,再变“薄”的过程,既形成了知识网,又学到了方法,容易产生学习迁移,给学生的创新、实践提供了可能。

3、虚心请教其他老师。在教学上,有疑必问。在各个章节的学习上都积极征求其他老师的意见,学习他们的方法,同时,多听老师的课,做到边听边讲,学习别人的优点,克服自己的不足,并常常邀请其他老师来听课,征求他们的意见,改进工作。

4、认真批改作业。针对不同的练习错误进行面批,指出个性问题,集体订正共性问题。批改作业时,点出错题,不指明错处,让学生自己查找错误,增强学生的分析能力。学生订正后,给予好的评价,鼓励学生独立完成作业。分析练习产生错误的原因,改进教学,提高教师教学的`针对性。

5、提高与巩固口算能力。

低年级学生口算训练的重要性相信我们每个人都深有体会的。如何提高不同层次学生的口算能力呢?第一,就是要训练他们的正确性,第二,要训练他们的速度。能把这两点结合起来,我们低年级的教学工作就相对轻松了。可是,当班级学生情况不同时,也会感到有很大的难度。我在教学完第六单元时,就每天开始训练学生的速度了,每节课做20道题,开...

查看详情>>
3

2025德语翻译工作总结

德语教师工作总结

总结在一个时期、一个年度、一个阶段对学习和工作生活等情况加以回顾和分析的一种书面材料,它可以有效锻炼我们的语言组织能力,不如静下心来好好写写总结吧。但是却发现不知道该写些什么,下面是小编为大家收集的翻译工作总结,仅供参考,希望能够帮助到大家。

德语翻译工作总结 篇1

本人于20xx年x月x日入职xx公司,并在20xx年提至翻译室主管。通过近四年的工作学习,已融入到公司工作方式和环境中,付出了很多,也收获了很多。一个优秀的翻译人员,熟练的业务知识和高超的翻译技巧是必备的,但我个人认为与此同时还要在这两点的基础上把繁琐的工作做得有声有色,把工作当成一种享受。在此我要感谢各位领导同事对我的指导、鞭策和信任以及在我工作中所提供的帮助和支持。

以下为我自加入xx公司以来的工作总结:

一、工作基本情况

(1)日常翻译工作的处理和分配;

(2)重要接待会议、大型技术讨论会和谈判会议的口译;

(3)为关键客户的审核工作提供口译支持;

(4)为外国专家日常工作提供翻译支持;

(5)体系审核、客户报价文件及技术标准;

(6)公司日常生产及审核所需程序、工艺、随行卡、管理规程等文件的翻译;

(7)外国专家招聘工作中简历、面试、邮件等事宜的翻译支持;

(8)陪同领导出差,提供语言支持。

(9)领导指派的其他工作。

二、工作体会

作为翻译主管,翻译任务不再是我工作的全部,同时还需要处理每天的任务布置、会议人员安排、对外沟通等,在工作中与其它部门相关工作人员密切配合,有效沟通,确保各类会议的正常开展,各类文件的及时处理。对于新入职员工,还需要有意识的加以培养,从邮件翻译开始慢慢熟悉技术术语及xx公司各方面工作的现状。根据自己过来人的经验,帮助新人的成长。

马云曾对人才的定义给予了浅显易懂的解释:人才是你让他做一件事,他做好了,你再让他做事,他又做好了。此话给我留下了极为深刻的印象。人生如同盖楼,看似普通的每一件小事都是未来缺一不可的基石,只有做好了看似平凡的小事,终有一天会实现“更上一层楼”。于此同时,工作是获取经验、不断进步的最好课堂,身为年轻的主管人员,在工作中更是要端正态度,以乐观积极的态度面对工作中不期而遇的各种挑战。正如有人曾讲,每天每一刻我们都在做这样那样的.决定,我们可以漫不经心,也可以多花些心思,成千上万的小选择累计起来,就决定了最终我们是个什么样的人。

三、自我认识和未来规划

作为主管,首先自身水平要足够高,足以服人才能有资格在这个位置上工作;而综合素质则更是成为一名好的工作人员,好的管理者必须具有的基本要素。如果说专业技能是舟,能助你前行,而综合素质便是帆,让人前行得更快,更远。我在巩固加强自己专业方面翻译水平的基础上,不断扩展眼界,争取做到全方位发展。而在管理能力上,向身边优秀的管理者学习、取经、共进。通过思索,我对自己的工作有了一个全新的理解:精于专业但又不局限于专业。目前为止,我已熟悉了本部门的...

查看详情>>
4

2024德语翻译工作总结

德语翻译工作总结

当在某些事情上我们有很深的体会时,通常就可以写12篇心得体会将其记下来,这样可以帮助我们分析出现问题的原因,从而找出解决问题的办法。那么如何写心得体会才能更有感染力呢?以下是小编精心整理的德语翻译实习心得,仅供参考,大家一起来看看吧。

德语翻译工作总结 篇1

前言:为了更好的充实外语系学生专业知识,我于20xx年6月10参加外语学院特别为大三在校生提供次在了一次校见习的机会。这次我们见习为期两周于20xx年6月23日结束。主要见习内容包括两个部分,第一是翻译20xx届非外语专业同学的毕业论文摘要。第二是听外贸实战人员讲座。这次见习的目的在于让同学们了解翻译的常识;提高对英语学习的认知,增强英语学习的综合能力,从而全面锻炼。

见习过程

此次校内见习主要包括两个过程,下面就两个过程分别报告。

一、翻译20xx届非外语专业同学的毕业论文摘要

见习开始,我们首先接到指导老师的任务是翻译10篇论文摘要,每个组员两篇。其实刚开始接触这种类型的翻译任务,不免会有点不适应。首先,原版摘要中的句子很长。其次,有些句子根本找不到主语,也分不清各句子成分关系。为了更好地完成翻译任务,必须反复读原文,读懂原文想要表达的意思,然后才着手翻译。在大家将自己的任务完成后,我们还专门找来了教室,分别讨论各自的翻译成果,修改不足的地方,然后修改完成后还要交到指导老师处检查.

有关翻译的第二次任务是在完成一次的基础上,指导老师再次给每个小组发了20篇翻译,也就是每个组员4篇翻译,任务加重了.但是形式变了,上次的翻译都是直接将20xx级同学的论文摘要翻译成英语.而这次的任务是帮助他们修改已经翻译成了英文的摘要.本来想着摘要都已经翻译成英文了,应该会简单很多.但实际上并不是我想象中的那么简单.原翻译很多都是直译,还有很多中国式英语,没有考虑到英语表达习惯.我翻译的论文摘要中还有一篇与直接用有道翻译粘贴过去的大同小异.所以,虽然是帮助修改原翻译,但其实任务还是很重的.不过在一个星期的努力下,最后还是及时的完成了任务.

二、听外贸实战人员的讲座

本次见习除了参与翻译论文摘要之外,另外一个重要部分就是听一个外贸实战人员的讲座.这次讲座的主讲人是自贡一个外贸公司的高层领导,从事外贸工作已有十余年,可谓外贸实战经验十分丰富.这次讲座持续了大概两个小时,内容涉

及到外贸过程中的各个环节比如,推销,下单,合同,装运等等.演讲者还用到了“王婆卖瓜”等形象的比喻来阐述商品推销环节。除此之外,他还列举了很多曾经遇到过的事来当例子。最重要的是这次讲座让我们作为学习商务英语的学生更进一步的了解到所学专业知识和实际操作的联系。

见习体会

通过这次见习,我对自己的专业又有了更进一步的了解和认识。第一次较为真实的也学会了很多对以后走出社会从业有用的知识。主要的体会有以下几个方面

首先,此次见习中,也使我们确实感受到了团队精神的作用。每个人,生活在这个社...

查看详情>>