搜索更多内容
李白写很狂的一首名诗《将进酒》,我们学的是被改过的?原文和现版有什么不同
狂人,自古以来都是那些身怀过硬本领之人、有一定能力之人和具有极高的才华和天赋之人。其实对他们自己本身来说不过很平常、轻而易举的一件事,在其他人眼里就会认为很狂。
我国商业巨头的领头人马云曾经说过他自己对钱不感兴趣、在他眼中未来的房价如同白菜价等等诸如此类的话语,在我们普通人的眼里可能觉得他很狂,可在他自己眼里却觉得这些对他来说是很平常的,并竟实力摆在那儿。
要真正论起“狂”,怎么少得了我们的诗仙李太白呢?他可是地地道道的大狂人一个!
论及中国的诗词歌赋,李白必然是一位不可忽视的人物,他凭借着自己浪漫的诗风,飘逸的词作以及豪放不羁的胸襟与情怀留下了一首首杰出名作,把那镌刻在骨子里的三份洒脱,五分自由,七分不屑与九分傲慢,淋漓尽致地彰显在读者的面前。
很显然,对于这样的一位文豪大家,自古以来广大评论家与后世学者们对其诗歌都无一例外地给予了极高的赞扬与称誉。然而,万物皆没有绝对可言,所谓“阴阳相生,有无相成”,再优秀的作品也必然有不够完美的地方。李白之作亦是如此,在如今中学生的语文课本中更是明目张胆的对李白的《将进酒》一诗进行改编再创,而如今我们大多人所熟记的“天生我材必有用”之语正是历经了改动后的诗句。那么我们不禁感到疑惑,其诗歌原句是什么?又为什么要对其进行改动呢?难道李白写得果真是差强人意吗?今天,我们就带着这些问题一起走进李白的《将进酒》,一起看看诗作改编背后那些我们不知道的事。
原来李白写的原版的诗名叫《惜罇空》,经改过之后才叫做我们现在所熟知的《将进酒》。《惜罇空》有种享受当下喝酒的愉悦过程的意味,《将进酒》就是快快一起来喝酒,通俗易懂,更符合现在的口语化,适合传播。
《惜罇空》
唐·李白
君不见,黄河之水天上來,奔流到海不复回。
君不见,床头明镜悲白发,朝如青云暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生吾徒有俊才,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,与君歌一曲,请君为我倾。
钟鼓玉帛岂足贵,但愿长醉不用醒。
古来圣贤皆死尽,唯有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
大家有没有发现,原版和现代版,乍一看好像是意思接近,其实里面大有玄机。
“天生吾徒有俊才”
我们现在常听说的:“天生我材必有用”,是一种自信,也是一份洒脱。现在没事做,不慌亦不必忙。我诞生在这个世上一定是有可以发挥的的才能的地方,只需要耐心等待,不放弃就好。
但原版的“天生吾徒有俊才”,“狂”者之气自然而来就出现了。不需要任何人点头认可,我就是这么的有才气和英俊,我干啥都能干成功,主动权在我手上,你们就算来求我帮忙,我还要考虑一下呢。
于李白自身而言,这样的气骨与风范无疑是令人钦佩与感慨的,但若将这诗句放在中学语文课本里,难免有所不妥。暂且不说心智尚未成熟的青少年学子能否领悟如此豪迈之意境,便算是他们有所...
查看详情>>与“李白写很狂的一首名诗《将进酒》,我们学的是被改过的?原文和现版有什么不同”相关的文章
搜索更多内容
推荐栏目
热门标签